English | German | Russian | Czech

Verheißung German

Meaning Verheißung meaning

What does Verheißung mean in German?

Verheißung

promise ernsthafte, feierliche Ankündigung von etwas Bedeutsamem Die Verheißungen der Wahrsagerin traten glücklicherweise doch nicht ein.

Translation Verheißung translation

How do I translate Verheißung from German into English?

Synonyms Verheißung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Verheißung?

Verheißung German » German

Weissagung Voraussage Versprechen Prophezeiung

Examples Verheißung examples

How do I use Verheißung in a sentence?

Movie subtitles

Doch so, wie Ihr blickt, mit Augen, deren Leuchten allein schon Verheißung.
But the way you look, with eyes whose glow alone is promise.
Kannst du uns in dieses Land der Verheißung führen?
Can you lead us to this land of promise?
Wenn das Volk auch dem Kaiser gehorchte, so hielt es doch stolz an seinem alten Erbe fest. Nie würde es die Verheißung seiner Propheten vergessen, dass einst ein Erlöser geboren würde, der ihm Rettung und Freiheit bringe.
Even while they obeyed the will of Caesar the people clung proudly to their ancient heritage always remembering the promise of their prophets that one day there would be born among them a redeemer to bring them salvation and perfect freedom.
Die Verheißung hat sich erfüllt.
The promise is true.
Dieses Strahlen, diese Verheißung.
Mechanical? - Full of malice and promise. - Oh, sir!
Und so würde. die Verheißung großer Nachkommenschaft sich erfüllen?
Is it so that the promise of many nations shall be fulfilled?
Lhr Wort nur hält, um Ohr, mit Glück- verheißung und dieses Wort bricht.
That keep the word of promise to our ear and break it to our hope.
Die Verheißung einer Wiederkehr?
The promise of a return?
Indem wir die Verheißung mit Leben erfüllen.
We can begin to live the promises.
Wir haben immer um die Gefahren dieser Verheißung gewusst.
We've always known the dangers of what it promises.
Die Zukunft ist gefüllt mit Verheißung.
The future is filled with promise.
Wenn Ihr das tut. verdient Ihr Gottes große Verheißung. und Euer Leben wird gesegnet sein.
If you do then you will deserve God's great reward and much worship will come to you, personally.
Als ich dort lag, sah ich Euer Antlitz. und erwachte durch seine Verheißung.
As I lay there, your image came to me and I awoke with its promise.
Gewalt-Verbrecher werden durch die Verheißung schnellen Geldes ermutigt.
Vicious thugs emboldened by the promise of an easy dollar.

Are you looking for...?