English | German | Russian | Czech

verdient German

Translation verdient translation

How do I translate verdient from German into English?

Synonyms verdient synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verdient?

Examples verdient examples

How do I use verdient in a sentence?

Simple sentences

Jeder verdient eine zweite Chance.
Everyone deserves a second chance.
Er verdient seinen Lebensunterhalt mit Singen.
He makes his living by singing.
Das hast du verdient.
It serves you right.
Das Problem verdient keine Beachtung.
The problem is not worth consideration.
Dieser Politiker verdient Respekt.
The statesman is worthy of respect.
Dieser Plan verdient es, ausprobiert zu werden.
The plan is well worth trying.
Dieses Problem verdient es, betrachtet zu werden.
This problem deserves considering.
Dieses Buch verdient Beachtung.
This book is worthy of attention.
Ich habe viel Geld nebenher verdient.
I made a lot of money on the side.
Ich habe seit sechs Monaten keine Schuhe mehr gekauft. Ich habe ein neues Paar verdient, also werde ich gehen und eins kaufen.
I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them!
Mein Bruder verdient halb so viel Geld wie mein Vater.
My brother earns half as much money as my father.
Man soll nie mehr ausgeben als man verdient.
Never spend in excess of your income.
Herr Tanaka verdient seinen Lebensunterhalt mit einem Papierwarenladen in Bahnhofsnähe.
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
Jemand, der stiehlt, verdient es, bestraft zu werden.
A person who steals deserves punishment.

Movie subtitles

Sie haben es verdient.
Thank you.
Ich bin derjenige, der der Aufseherin sagt, wer es verdient zu arbeiten und wer nicht.
I tell the Deputy Director who deserves to work and who doesn't.
Sie haben sich als Sicherheitsgarde von Milosevic ihre Sporen verdient, während der ethnischen Säuberungen des Balkankrieges.
Cut their teeth on Milosevic's protective detail during the ethnic cleansing of the Yugoslav wars.
Wie viel haben wir verdient?
How much we make? Nothing.
Der einfache Legionssoldat. ist ein Niemand, der 75 Centimes am Tag verdient. Danke.
Thank you.
Tony hat eine schöne Beerdigung verdient.
Tony deserved a swell send-off.
Jetzt hat er das bekommen, was er verdient.
So now he's got what was coming to him.
Ein solches Kind verdient es nicht, im Stift zu sein.
Such a child doesn't deserve to be here.
Larry hat gekriegt, was er verdient hat.
Larry got what he asked for.
Ich weiß, was da drin ist und was du gemacht hast, wie du dir Kleider und Autos verdient hast.
I know what's in it. I know what you've been doing. how you got those clothes and those new cars.
Tja, so eine Beliebtheit muss verdient sein.
Well, such popularity must be deserved.
Womit hat er das verdient?
What's he ever done to you to deserve this?
Sie haben daran verdient.
You made money out of it.
Aber ich denke, so ein Tippfräulein verdient doch ein wenig.
But I always thought little stenographers made little pennies.

News and current affairs

Der unberechenbare Kutschma verdient solche Sicherheitsmaßnahmen zur Überwachung seines Wohlverhaltens noch viel mehr.
The wayward Kuchma is far more deserving of Europe imposing safeguards to ensure his good behavior.
Die Regierung, so argumentierten Milton Friedman und andere, sagte den Armen: verdient mehr Geld und wir werden euch eure freien Unterkünfte, Essensmarken und Einkommensbeihilfen nehmen.
The government, Milton Friedman and others argued, told the poor: make more money and we will take away your free housing, food stamps, and income support.
Tatsächlich könnte diese Entkoppelung erklären, warum die Umfragen Präsident Bush nicht jenes Lob für sein wirtschaftliches Management zukommen lassen, welches er aufgrund seines großen Erfolges verdient zu haben scheint.
Indeed, this disconnect may explain why polls do not give President Bush the credit for economic management that his strong record would seem to merit.
Das Multimediaspektakel hat bei weitem nicht nur Chinas 5000-jährige Geschichte nachgezeichnet; es war ein Statement, dass China eine große Zivilisation ist, die ihren rechtmäßigen Platz in der globalen Hierarchie fordert und verdient.
That multimedia spectacular did far more than trace China's 5,000-year history; it was a statement that China is a major civilization that demands and deserves its rightful place in the global hierarchy.
Die Menschen in den USA, in Kanada und Mexiko haben etwas Besseres verdient.
The people of the US, Canada, and Mexico deserve better.
Man muss fair sein: Er verdient eine gewisse Anerkennung für seine leidenschaftliche Entschlossenheit.
To be fair, he deserves some form of recognition for his resolute passion.
In diesen ungewissen Zeiten verdient derjenige, der uns zuerst definiert, ob Politiker, Künstler oder Intellektueller, einen wichtigen Platz in unserer Geschichte.
In an uncertain age, whoever defines us first, whether a politician, an artist, or an intellectual, will merit a prominent place in our history.
Wie viele andere Menschen neige ich dazu, zu glauben, dass jeder, der mehr verdient als ich, dem ersten Anschein nach überbezahlt ist, aber ich weiß, dass dies nicht der rigoroseste Test ist, den man anwenden könnte.
Like many other people, I tend to believe that anyone paid more than me is prima facie over-rewarded, but I know this is not the most rigorous test I could apply.
Sie haben an den Investitionen im Finanzsektor geringe Erträge verdient, diese Erträge sind in den letzten zwei Jahren sogar sehr negativ ausgefallen.
They have earned low returns from financial sector investments, indeed those returns have been very strongly negative in the last two years.
Argentinien braucht und verdient diese Hilfe. Die Grundlagen für den wirtschaftlichen Erfolg - gut ausgebildete Menschen und Institutionen, die auf den Prinzipien der föderalistischen Verfassungsdemokratie beruhen - sind schon seit langem vorhanden.
Argentina needs and deserves such help, and the foundations for economic success-skills (a literate and well-educated population) and institutions (a federal constitutional democracy)-have been in place for a long time.
Argentinien verdient den von ihm geforderten internationalen Beistand.
Argentina deserves the international support it is requesting.
Dennoch gibt es ermutigende Anzeichen, dass die Minderheit der vernünftigen Stimmen in dieser Debatte anfängt die Aufmerksamkeit zu bekommen, die sie verdient.
Nevertheless, there are encouraging signs that the minority of sensible voices in this debate are beginning to get the attention they deserve.
Der britische Premierminister Gordon Brown verdient das Lob, das ihm momentan gezollt wird.
British Prime Minister Gordon Brown deserves the accolades he is now receiving.
Es gibt noch eine weitere zentrale Frage, der bisher nicht die Aufmerksamkeit zuteil geworden ist, die sie verdient: Wer sollte die tatsächliche Verantwortung für die Sterbehilfe übernehmen?
There is also another central question that has not yet been granted the attention it merits: who should actually take responsibility for the assistance?

Are you looking for...?