English | German | Russian | Czech

verübeln German

Translation verübeln translation

How do I translate verübeln from German into English?

Synonyms verübeln synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verübeln?

Examples verübeln examples

How do I use verübeln in a sentence?

Simple sentences

Tom würde es dir nicht verübeln.
Tom wouldn't blame you.
Tom würde es euch nicht verübeln.
Tom wouldn't blame you.
Tom würde es Ihnen nicht verübeln.
Tom wouldn't blame you.
Du kannst ihm seine Neugier nicht verübeln.
You can't blame Tom for being curious.
Ihr könnt ihm seine Neugier nicht verübeln.
You can't blame Tom for being curious.
Sie können ihm seine Neugier nicht verübeln.
You can't blame Tom for being curious.
Du kannst ihr nicht verübeln, dass sie neugierig ist.
You can't blame her for being curious.
Ihr könnt ihr nicht verübeln, dass sie neugierig ist.
You can't blame her for being curious.
Sie können ihr nicht verübeln, dass sie neugierig ist.
You can't blame her for being curious.
Du kannst ihnen nicht verübeln, dass sie neugierig sind.
You can't blame them for being curious.
Ihr könnt ihnen nicht verübeln, dass sie neugierig sind.
You can't blame them for being curious.
Sie können ihnen nicht verübeln, dass sie neugierig sind.
You can't blame them for being curious.

Movie subtitles

Kann man ihr nicht verübeln.
Can't blame her.
Ich kann es Ihnen nicht verübeln.
Well, I don't blame you.
Wir können Monsieur Dubois natürlich nicht verübeln, dass er diese Information nur allzu gern glauben wollte.
We cannot blame Monsieur Dubois, of course for accepting too readily whatever information was given to him.
Sie werden mir sicher nicht verübeln, wenn ich dieses Hindernis beseitige.
You cannot blame me if I overcome that obstacle.
Es gab Männer, die Gründe nannten, weshalb sie mich bewunderten, einige behaupteten, Gründe zu haben, mich zu lieben, aber ein Mann, der Gründe nennen kann, mir etwas zu verübeln, ist erfrischend.
I've had men tell me they had reasons for admiring me. and some have even laid claims to reasons for loving me. but for a man to store up reasons for resenting me, how refreshing.
Kannst mir nicht verübeln, misstrauisch zu sein.
You can't blame me for being suspicious.
Das kann man ihnen nicht verübeln.
You can't blame them for that, can you?
Ich kann es ihr nicht verübeln.
I guess I can't blame her.
Selbst die Marine könnte es mir nicht verübeln, ihn noch einmal zu sehen.
Even the Navy couldn't resent if I saw him once more.
Das kann ich Ihnen nicht verübeln.
Can't say I blame you.
Man kann es ihnen nicht verübeln, etwas stolz zu sein.
Guess you can't blame them for feeling just a little bit proud.
Das kann ich dir nicht verübeln.
One way, I can't blame you.
Nun, man kann es ihnen nicht verübeln, es gibt eine bessere Geschichte ab.
Well, you can't blame them, it makes a better story.
Ich kann Euch nicht verübeln, was ihr vorhabt.
I cannot find it in my heart to blame you for what you do.

News and current affairs

Sie zeigen ein Gerechtigkeitsempfinden und verübeln es anderen, wenn sie einen Gefallen nicht erwidern.
They display a sense of justice, resenting others who do not reciprocate a favor.

Are you looking for...?