English | German | Russian | Czech

verdenken German

Meaning verdenken meaning

What does verdenken mean in German?

verdenken

blame jemandem etwas verdenken: jemandem etwas übel nehmen Ich kann es dir nicht verdenken, dass du mir wehgetan hast du bist schließlich mein Bruder! etwas verdenken: kein Verständnis für etwas haben

Translation verdenken translation

How do I translate verdenken from German into English?

verdenken German » English

resent blame

Synonyms verdenken synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verdenken?

Examples verdenken examples

How do I use verdenken in a sentence?

Simple sentences

Ich kann es ihm nicht verdenken.
I cannot blame it on him.
Tom sagte, dass er es mir nicht verdenken könne, dass ich mein Versprechen gebrochen hätte.
Tom told me that he couldn't blame me for breaking my promise.
Ich kann es ihr nicht verdenken.
I don't blame her.
Ich kann Tom seine Entscheidung nicht verdenken.
I don't blame Tom for his decision.
Tom ist sauer auf mich, und ich kann es ihm wohl nicht verdenken.
Tom is mad at me and I can't say I blame him.
Ich kann es Tom nicht verdenken, dass er mich hasst.
I can't blame Tom for hating me.

Movie subtitles

Würde es Ihnen nicht verdenken, wenn Sie mich verknacken.
I wouldn't blame you if you threw me in the can.
So wie die Beweise gegen mich stehen, kann ich es ihnen auch nicht verdenken.
The way the evidence is piled up against me, I can't say I blame them.
Aber ich kann es euch nicht verdenken.
But I don't blame you.
Ich kann es ihm nicht verdenken.
Well, you can't blame him.
Ich nehme an, ich kann es ihm nicht verdenken, dass er dich liebt.
I suppose I can't blame him for being in love with you.
Das kann ich Ihnen nicht verdenken.
I guess I can't blame you.
Ich könnte es ihm nicht verdenken, wenn er nie wieder mit dir spräche.
I wouldn't blame him if he never spoke another word to you.
Ich kann es keinem verdenken.
They're too busy lookin' out for themselves to worry about anybody else.
Das kann ich ihm nicht verdenken.
I don't blame him.
Ich kann es ihm nicht verdenken, wenn er mich nicht will.
I wouldn't blame him for not wanting me.
Ich kann es ihnen nicht verdenken.
I hardly blame them, though.
Kann ich Ihnen nicht verdenken.
I can't say I blame you.
Ich kann es Ihnen nicht verdenken.
Well, I don't blame you.
Kann ich ihnen nicht verdenken.
I don't blame them.

News and current affairs

Kann man es ihnen verdenken, wenn man sich einen Augenblick in ihre Lage versetzt?
Having put yourself in their position for a moment, can you blame them?
Und wer könnte es ihnen verdenken?
And who could blame them?
Ich kann es Maradona nicht verdenken, dass er Argentinien in den letzten Jahren fern geblieben ist.
I don't blame Maradona for staying away from the country in the last few years.
Und wer würde es ihnen verdenken in Zeiten, in denen Russland seinen imperialen Traditionen stärker nachzutrauern scheint als je zuvor?
And can one blame them, given that Russia seems more nostalgic for its imperial tradition than ever?
Man kann es der Öffentlichkeit nicht verdenken, wenn sie an dieser Vorgehensweise würgt.
The public can be forgiven for choking on this kind of stuff.

Are you looking for...?