English | German | Russian | Czech

unvollkommen German

Meaning unvollkommen meaning

What does unvollkommen mean in German?

unvollkommen

imperfect mit Schwächen oder Mängeln behaftet Wir alle sind unvollkommen. nicht vollständig

Translation unvollkommen translation

How do I translate unvollkommen from German into English?

Synonyms unvollkommen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unvollkommen?

Unvollkommen German » German

Imperfekt

Examples unvollkommen examples

How do I use unvollkommen in a sentence?

Simple sentences

Sprache ist menschlich, daher unvollkommen.
Language is human, therefore imperfect.

Movie subtitles

Wir sind unvollkommen, aber den Rehabilitierten wird nichts durchgelassen.
We're imperfect by nature. But rehabilitated sisters must be flawless.
Die Welt draußen ist unvollkommen.
It is the world outside that is imperfect.
Wenn alles unvollkommen ist auf dieser Welt, dann ist die Liebe. das Unvollkommendste in ihrer vollkommenen Unvollkommenheit.
If all is imperfect in this imperfect world, then love is most imperfect in its perfect imperfection.
In Wirklichkeit ist Ihr Mann, Mrs. Lucas, ganz zufällig höchst unvollkommen.
As a matter of fact, your husband, mrs. Lucas, happens to be most. imperfect.
Sie halten sich für komplexe Wesen, aber Sie sind unvollkommen.
You like to think of yourselves as complex creatures, but you're flawed.
In Nomads Augen erscheinen Sie jetzt unvollkommen.
In Nomad's eyes, you must now appear imperfect.
Und festgestellt, dass sein Schöpfer so unvollkommen ist wie die anderen.
And found that its creator is as imperfect as all other biological units.
Es ist zwar auch unvollkommen, kann aber angepasst werden.
It, too, is imperfect, but can be adjusted.
Nomad, ich gebe zu, dass biologische Einheiten unvollkommen sind, aber eine biologische Einheit erschuf dich.
Nomad, I admit that biological units are imperfect, but a biological unit created you.
Sie sind eine biologische Einheit und unvollkommen.
You are a biological unit. You are imperfect.
Aber ich bin unvollkommen.
But I admit I'm imperfect.
Alles, was unvollkommen ist, muss sterilisiert werden.
That which is imperfect must be sterilised.
Dann wirst du weiterhin alles zerstören, was denkt und lebt und unvollkommen ist?
Then you will continue to destroy that which thinks and lives and is imperfect?
Du bist fehlerhaft und unvollkommen und hast nicht sterilisiert. Du hast drei Fehler begangen.
You are flawed and imperfect and have not sterilised.

News and current affairs

So unvollkommen unsere ordnungspolitischen Systeme auch sind, ab einem gewissen Zeitpunkt könnten die Öffentlichkeit und ihre politischen Entscheidungsträger verlangen, dass wir der Wahrheit über die globale Erwärmung ins Auge sehen.
As imperfect as our governance systems are, at some point the public and its leaders may demand that we confront the truth about global warming.
Gegenwärtig ist die Arbeitsmobilität in der EU noch unvollkommen.
As it stands, labor mobility is imperfect in the EU.
Diese Verpflichtung wurde in dem vollen Bewusstsein eingegangen, dass Demokratien unvollkommen und außerordentlich kompliziert sind.
This commitment was made with the full knowledge that democracies are imperfect and terribly complicated.
Auf diese Weise verwandelte sich die Gemeinschaft für Kohle und Stahl der Nachkriegszeit zur Europäischen Union - Schritt für Schritt, wobei man in Kauf nahm, dass jeder Schritt unvollkommen war und zu gegebener Zeit weitere Schritte erfolgen mussten.
That is how the post-war Coal and Steel Community was transformed into the EU - one step at a time, understanding that each step was incomplete and would require further steps in due course.
Als Alexander Hamilton in Amerika neben der Umwandlung der im Unabhängigkeitskrieg angehäuften Schulden der Bundesstaaten in Staatschulden auch ein Zentralbanksystem vorschlug, war die Umsetzung dieses sinnvollen Plans wie heute in Europa unvollkommen.
Moreover, as in Europe today, when Alexander Hamilton proposed a central banking system, the Bank of the United States, alongside consolidation of states' Revolutionary War debt into federal debt, the implementation of his sensible plan was imperfect.
Da es nicht nur ein Gremium oder eine Regierung gibt, die die Regeln für das gesamte Internet festlegen, müsste ein digitaler Verhaltenskodex an der Basis entstehen - und wäre somit äußerst unvollkommen.
Because no single body or government sets rules for the entire Internet, any digital code of conduct would have to emerge from the grassroots - and thus would be highly imperfect.
Märkte sind unvollkommen, aber Regulierer sind nicht nur Menschen, sondern auch Bürokraten und unterliegen politischem Einfluss.
While markets are imperfect, regulators are not only human but bureaucratic and subject to political influence.
Als die Ölpreise im vergangenen Jahr fielen, gingen auch die Inflationserwartungen (egal wie unvollkommen gemessen) zurück.
Indeed, when oil prices fell last year, so did inflation expectations (measured however imperfectly).
All diese Kategorien des Scheiterns einer rationaler Urteils- und Entscheidungsfindung korrelieren nur sehr unvollkommen mit der Intelligenz - was bedeutet, dass IQ-Tests individuelle Unterschiede beim rationalen Denken tendenziell nicht erfassen.
All of these categories of failure of rational judgment and decision-making are very imperfectly correlated with intelligence - meaning that IQ tests tend not to capture individual differences in rational thought.
In nur wenigen Jahren hat die EU einen Rahmen geschaffen, um zivile und militärische Krisen zu bewältigen, wie unvollkommen oder unvollständig diese Instrumente auch immer noch sein mögen.
In just a few years, the Union built a framework for managing civilian and military crises, however imperfect or incomplete these tools may still be.
Wir Inder haben gelernt, Menschen so zu nehmen, wie sie sind, d.h., eindeutig unvollkommen.
We Indians have learned to take human beings as they are, which is to say, as grossly imperfect.
Doch das Problem bestand darin, dass man es unvollkommen nachahmte.
The problem was that the imitation was imperfect.
Außerdem funktionieren Märkte oft nicht gut, wenn die Informationen unvollkommen sind - aber unvollkommene Informationen sind zentraler Bestandteil der Finanzwelt.
Moreover, when information is imperfect, markets often do not work well - and information imperfections are central in finance.
Das Wissen eines Unternehmens über die zukünftigen Ergebnisse eines neuen Wirtschaftsprojektes ist, gelinde gesagt, unvollkommen.
A company's knowledge of the future results of a new business undertaking is imperfect to say the least.

Are you looking for...?