English | German | Russian | Czech

unangemeldet German

Translation unangemeldet translation

How do I translate unangemeldet from German into English?

Synonyms unangemeldet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unangemeldet?

Examples unangemeldet examples

How do I use unangemeldet in a sentence?

Simple sentences

Sie kam unangemeldet.
She arrived unannounced.

Movie subtitles

Oh, verzeihen Sie, wenn ich unangemeldet eingedrungen bin. - Wenn ich mich nicht irre. Madame Colet?
Oh, I must apologize for entering unannounced, but if I am not mistaken, Madame Colet?
Komm einfach unangemeldet vorbei, so gegen neun, ok?
I'd like to have you just drop in unannounced. at, shall we say, 9:00?
Manchmal kommt man besser unangemeldet.
Sometimes it's better to arrive unannounced.
Harvey erzählte mir gestern Abend, dass Mrs. Macklehennys Tante Rose - aus Cleveland sie heute unangemeldet besuchen wollte.
Harvey told me last night that Mrs. Macklehenny's Aunt Rose was going to drop in on her unexpectedly.
Ist es üblich, dass du Sie einen Raum unangemeldet betreten?
Is it customary for you to enter a room unannounced?
Manchmal kommt sie nach Possenhofen, unangemeldet. Dann spricht sie die ganze Nacht mit Mama.
She sometimes comes to Possenhofen, unannounced, and then she talks with Mama the whole night.
Entschuldige, dass ich unangemeldet komme.
Hope you don't mind my coming without an appointment. Not at all.
Ich würde gern ab und zu unangemeldet vorbeikommen.
I'd like to come here from time to time. Unexpectedly.
Sei gegrüßt, Fabius. Verzeih, dass wir unangemeldet bei dir eindringen.
Forgive the intrusion Fabio, we are here on behalf of the Senate, to express our condolences, for the death of your son.
Ihr wisst, dass ich normalerweise nicht unangemeldet komme.
You know I'm not in the habit of coming into your house uninvited.
Bitte verzeihen Sie mir, Mrs. Eaton, wenn ich hier so unangemeldet eindringe aber ich bin gekommen, um Ihnen einen Gefälligkeit zu erweisen.
Please forgive me, Mrs Eaton, for calling without an introduction. But I'm here on an errand of goodwill.
Hier kommt niemand unangemeldet rein, ? Also raus, raus!
Who. who let you in?
Ich wollte nicht unangemeldet kommen.
Oh, good, I didn't want to call unannounced.
Tut mir leid, dass ich hier so unangemeldet reinplatze, aber die Tür war offen.
I'm sorry to come in just uninvited, but the door was open.

Are you looking for...?