English | German | Russian | Czech

umschwärmt German

Translation umschwärmt translation

How do I translate umschwärmt from German into English?

umschwärmt German » English

idolizes

Synonyms umschwärmt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as umschwärmt?

Examples umschwärmt examples

How do I use umschwärmt in a sentence?

Movie subtitles

Er wurde in einer Gasse gefunden, umschwärmt von Fliegen.
He was found in an alley, collecting flies.
Ich bin es gewohnt, sie von Männern umschwärmt zu sehen, als hätten sie ihren Verstand verloren.
I'm used to seeing men behaving around her. as if they had lost their minds.
Sonst ist es unmöglich. Sie sind von Kavalieren umschwärmt.
At parties you're always surrounded by suitors whom I resent.
Er ist die Nummer Eins unter unseren Anwerbungen, sozusagen, und er wird von den Big Boys aus New York und Chicago und überall umschwärmt, also müssen wir ihn von unserer kleinen Firma in Memphis überzeugen.
He's our number one draft pick, so to speak, and he's being romanced by the big boys from New York and Chicago and everywhere else, so we have to sell him on our little firm here in Memphis.
Und schon umschwärmt dich Paris wie ein rektilianischer Aasgeier.
And the next thing I know, Paris is swooping in like a Rectilian vulture.
Snakehips, immer von Frauen umschwärmt.
Snakehips. Always surrounded by women.
Ich könnte denken, er wird von den jungen Fräuleins umschwärmt.
I take it the ladies're all over you.
Bill Harmon umschwärmt von einer Horde von verärgerten Investoren vor seinem Büro.
Bill Harmon was swarmed by a mob of angry investors outside of his office.
Die werden Ihren Film machen, und Sie werden gefeiert und reich und von Frauen umschwärmt sein.
They are going to make your movie, and you'll be feted and rich, and surrounded by women.
Er war umschwärmt, der halbe Campus war in ihn verliebt.
Well, he was quite the catch.

Are you looking for...?