English | German | Russian | Czech

angehimmelt German

Meaning angehimmelt meaning

What does angehimmelt mean in German?

angehimmelt

idolized schwärmerisch geliebt und verehrt Presley dürfte der am meisten angehimmelte Popstar aller Zeiten gewesen sein. Und das war schon in den 50ern. Heute ist sie ein angehimmelter Superstar doch als Teenager hat Lady Gaga unter Bulimie gelitten, weil sie so unzufrieden mit sich war.

Translation angehimmelt translation

How do I translate angehimmelt from German into English?

angehimmelt German » English

idolized beloved

Synonyms angehimmelt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as angehimmelt?

Examples angehimmelt examples

How do I use angehimmelt in a sentence?

Movie subtitles

Ich behaupte, dass du Beverly angehimmelt hast.
I mean, that was Beverly you poured out your girlish heart to, not Lord Bottomley.
Du hast ihn angehimmelt, du hättest dich sehen sollen.
That guy was a real charmer, you know that much.
Die hat Sie angehimmelt.
She couldn't take her eyes off you.
Solange der angehimmelt wird, zieht der nie weiter.
He's starting to appreciate the revolution again.
Max, mein kurzer Besuch hier war eine Geste aus Respekt vor deinem Namen in der Branche, und weil ich dich schon als Studentin angehimmelt habe. Damals, an der Uni von Missouri.
Max, my little visit here tonight was a gesture made out of your stature in the industry and because I personally admired you since I was a kid majoring in speech at the University of Missouri.
Hast du gesehen, dass Doris Robinson dich angehimmelt hat?
Did you notice Doris Robinson giving you the eye?
Erin hat Desmond Williams angehimmelt.
Erin drooled over Desmond Williams afterwards.
Er hat mich angehimmelt.
He utterly adored me.
Ich bei den Cheerleadern, angehimmelt von jedem einzelnen männlichen Teammitglied.
It's me on the cheerleading squad, adored by every varsity male as far as the eye can see.
Es muss eine Bestätigung sein, so angehimmelt zu werden.
Well, it must be a kick to be adored like that.
Und sie ist verrückt nach mir, das merk ich. Weil sie mich den ganzen Abend über angehimmelt hat. Ich gehe also ganz unvermittelt zu ihr und greife sie mir.
And she's crazy about me, I can tell because she's been staring at me all night.
Haben alle Mädchen dich angehimmelt?
You were a chick magnet, right?
Liz, alle Vizepräsidenten buhlen darum mit Don Geiss zu Golfen, aber nur ich habe Tracy Jordan als Partner, den Filmstar der von seinen Enkeln angehimmelt wird.
Liz, all the VPs will be angling to golf with Don Geiss, but my partner will be Tracy Jordan, his grandchildren's favorite movie star.
Es ist toll, angehimmelt zu werden, aber Sie denken nicht an was Langfristiges, und dummerweise tut das mein Sohn.
It's lovely to be adored, But you're not thinking long-Term And unfortunately, my son is.

News and current affairs

Estrada wird von den Massen weiterhin angehimmelt, aber bis jetzt blieb die öffentliche Reaktion gewaltlos und beinahe unterwürfig.
Estrada remains adored by the masses, but so far the public's reaction to the verdict has been nonviolent and almost subdued.

Are you looking for...?