English | German | Russian | Czech

traitor English

Translation traitor in German

How do you say traitor in German?

Examples traitor in German examples

How do I translate traitor into German?

Simple sentences

We have a traitor among us.
Wir haben einen Verräter unter uns.
We have a traitor among us.
Unter uns ist ein Verräter.
The soldiers turned traitor.
Aus den Soldaten wurden Verräter.
The traitor was deprived of his citizenship.
Dem Verräter wurde die Staatsbürgerschaft entzogen.
The man was branded as a traitor.
Der Mann wurde als Verräter gebrandmarkt.
The man was branded as a traitor.
Der Mann wurde als Verräter angeprangert.
He turned traitor.
Er wurde zum Verräter.
He turned traitor.
Er übte Verrat.
Translator, traitor.
Der Übersetzer ist ein Verräter.
There's a traitor among us.
Wir haben einen Verräter unter uns.
There's a traitor among us.
Unter uns ist ein Verräter.
They called him a traitor.
Sie bezeichneten ihn als Verräter.
Tom called Mary a traitor.
Tom nannte Mary eine Verräterin.
Tom called Mary a traitor.
Tom bezeichnete Mary als Verräterin.

Movie subtitles

A burly ruffian, but he can maul the toughest traitor on the plains into a pulp without even working up a sweat.
Ein übler Raufbold, aber er kann den schlimmsten Verräter zu Staub zerlegen, ohne auch nur zu schwitzen.
I have reason to believe that he is a traitor.
Ich habe Grund zu glauben, dass er ein Verräter ist.
What a charming evening we might have had. if you hadn't been a spy, and I a. traitor.
Wir hätten einen solch reizenden Abend verbringen können. wenn Sie keine Spionin und ich kein.
I said it, traitor.
Verräter, sage ich.
You think I'm a traitor. I'm not.
Ich bin keine Verräterin.
If you force me to be a traitor, I'll go to the French police and tell them everything I know.
Wenn Sie mich zwingen, gehe ich zur französischen Polizei und sage, was ich weiß.
Rosanoff is a traitor.
Er ist ein Verräter.
He that is himself a confessed traitor.
Er gab zu, ein Verräter zu sein.
Therefore, I instruct you, gentlemen of the jury. that inasmuch as Peter Blood has admitted. aiding a traitor to your king. you do bring in a verdict of guilty. that he may be hanged. for the high treason he has committed.
Daher fordere ich Sie auf, ehrenhafte Geschworene, da Peter Blood zugab, einem Verräter lhres Königs geholfen zu haben, den Schuldspruch zu erlassen, dass er gehängt werden mag, für den von ihm verübten Hochverrat.
Whoever wears that brand is known as a fugitive traitor. and will be treated as such.
Wer das Mal trägt, ist als flüchtiger Verräter gekennzeichnet, und so wird er auch behandelt.
He's a traitor!
Das ist doch ein Verrater!
Traitor!
Verrater!
Just one traitor less.
Ein Verater weniger.
You call me traitor?
Lhr nennt mich einen Verräter?

News and current affairs

For the left and the Greens, he is close to being a traitor.
Für die Linken und die Grünen ist er fast ein Verräter.
It is a bitter irony that John McCain, the war hero, is considered a traitor by the conservative wing of his party because he has a compassionate attitude towards undocumented immigrants.
Es ist eine bittere Ironie, dass der Kriegsheld John McCain vom konservativen Flügel seiner Partei wegen seiner Anteil nehmenden Haltung gegenüber Einwanderern ohne Papiere als Verräter angesehen wird.
But, by 1960, euphoria had given way to rancor among those whom he had used to regain office but who now saw him as a traitor to be neutralized along with the regime he had brought into being.
Aber 1960 hatte sich die Euphorie derjenigen, die er benutzt hatte, um wieder ins Amt zu kommen, in Groll verwandelt, sie sahen ihn jetzt als Verräter, der zusammen mit seinem Regime neutralisiert werden musste.
Not only corrupt, but a notorious traitor to consecutive masters, Talleyrand was said to have failed to sell his own mother only because there were no takers.
Er war nicht nur korrupt, sondern auch ein notorischer Verräter seiner verschiedenen Herren in Folge. Von Talleyrand hieß es, er haben seine eigene Mutter nur deshalb nicht verkauft, weil er für sie keinen Käufer fand.
For the same reason, though, many within Likud view Sharon - who helped found the party - as a traitor.
Aus diesem Grund aber wird Sharon - ein Mitbegründer des Likud-Blocks - von vielen Parteimitgliedern als Verräter gesehen.
For many Russians, Nemtsov's opposition to the war in Ukraine made him a traitor, whose death was justified - indeed, almost demanded - by national necessity.
Für viele Russen war Nemzow aufgrund seiner Opposition gegen den Krieg in der Ukraine ein Verräter, dessen Tod aus nationalen Gründen gerechtfertigt war - oder gar notwendig.
Lepper sought to reclaim their attention by calling the foreign minister a traitor, and threatening violence if his program was not enacted.
Lepper versuchte ihre Aufmerksamkeit wieder auf sich zu ziehen, indem er den Außenminister als Kanaille bezeichnete und mit Gewalt drohte, sollte sein Wahlprogramm nicht umgesetzt werden.
Under this paradigm, a government that talks to the enemy is either weak or a traitor to its class.
Diesem Paradigma folgend ist eine Regierung, die mit dem Feind redet entweder schwach oder übt Verrat an der eigenen Klasse.
The president's physical appearance and his body language - if he was a Shakespeare character, he would probably be the traitor Iago in Othello - are part of the problem.
Das äußere Erscheinungsbild des Präsidenten und seine Körpersprache - wäre er eine Figur bei Shakespeare, so vermutlich der Verräter Jago im Othello - sind Teil des Problems.
Among the disloyal, however, each becomes a traitor in his own way.
Unter denen, die ihren Staat nicht respektieren werden jedoch alle auf ihre eigene Art und Weise zu Verrätern.
To be a traitor you must first have a duty to be loyal.
Damit man zum Verräter werden kann, muss man zunächst zur Loyalität verpflichtet sein.
Yet Americans seem reluctant to brand him a traitor.
Und doch tun sich die Amerikaner schwer damit, ihn als Verräter abzustempeln.
Anyone who endangered the international security of the Soviet Union was deemed a traitor deserving death.
Jeder, der die internationale Sicherheit der Sowjetunion gefährdete wurde zum Verräter und verdiente den Tod.
That was enough to make her a traitor in the eyes of the Party, negating all her years of dedication.
Das reichte aus, um sie in den Augen der Partei zu einer Verräterin zu machen und all die Jahre zu leugnen, die sie der Armee gewidmet hatte.

Are you looking for...?