stinken German
Meaning stinken meaning
What does stinken mean in German?
stinken
Translation stinken translation
How do I translate stinken from German into English?
Synonyms stinken synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as stinken?
stinken German » German
Examples stinken examples
How do I use stinken in a sentence?
Simple sentences
Die Socken stinken.
The socks smell bad.
Die Socken stinken.
The socks stink.
Diese schmutzigen Socken stinken.
These dirty socks stink.
Wenn man länger an einem Ort bleibt, dann entblößen sich die Dinge und die Menschen immer mehr, sie faulen und fangen an zu stinken, eigens für einen selbst.
When you stay too long in the same place, things and people go to pot on you, they rot and start stinking for your special benefit.
Sie stinken.
You stink.
Fische und Besucher stinken nach drei Tagen.
Fish and visitors stink after three days.
Movie subtitles
Stinken, stinken.
Stinky!
Stinken, stinken.
Stinky!
Aber die stinken nicht.
But they ain't got no smell.
Das ist mir egal. Die Pelzjacken verlieren die Haare, und die Kombinationen stinken.
I don't mind, one smells, the other moults.
Stell dir vor, es passiert uns beiden, dir und mir, dass wir in eine Jauchegrube fallen. Dann stinken wir beide nach Jauche.
Suppose you and I were broke, we'd both be beggars.
Neue Lehrer stinken immer.
New masters are always smelly.
Mir stinken Theater und Intrigen.
I've had enough of you, your theatre and your schemes.
Und mir stinken deine Fußgeschichten.
I'm getting fed up with your feet.
Sie stinken mir schon seit Jahren.
I've been fed up with them for years.
Sie stinken. Sie kriechen.
They stink.
Sie kommen in unser armseliges Heim, mit all ihrem Reichtum und stinken nach dem Aas auf dem Fleischtopf.
Coming into our humble home, rich as you are yet reeking of the carrion of the fleshpots?
Stille Wasser sind tief - und stinken!
Still waters that run deep usually stink!
Sie stinken, wie Ihre Kleidung!
You smell. Just like your clothes.
Aber stinken tust du doch.
Why, you dirty little.
News and current affairs
Das Ergebnis - die Entscheidung, bei Emissionstests zu betrügen - sagt weniger über die deutsche Produktionskultur aus, als über den Niedergang eines Automobilkonzerns, der vom Kopf her zu stinken begann.
The result - a decision to cheat on emissions tests - says less about Germany's culture of manufacturing than about rot at the car company, beginning at the very top.
Ein altes Sprichwort besagt, dass ein Fisch vom Kopf her zu stinken beginnt.
There is an old adage that a fish rots from the head.