English | German | Russian | Czech

verschrien German

Translation verschrien translation

How do I translate verschrien from German into English?

verschrien German » English

notorious infamous

Synonyms verschrien synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verschrien?

Examples verschrien examples

How do I use verschrien in a sentence?

Movie subtitles

Er ist als brutal verschrien.
Not-so? Thus, it is.
Ich bin als herzlos verschrien. Das geht bis zur Gefühllosigkeit.
I'm famously callous, even to the point of being insensitive.
Ruiniert und verschrien, ein Gespött der Leute, eine gesellschaftliche Aussätzige.
Ruined and notorious. A laughing stock, a social pariah.
Weißt du, Waschbär ist zarter im Geschmack, als man glaubt. Obwohl er ja als übler Müllfresser verschrien ist.
You know, raccoon is more subtle than you might think, despite it's popular reputation as a garbage feeder.
Warum das? Ich weiß nicht, aber dein Name ist nicht mehr verschrien.
I don't know, but, uh, your name is no longer dirt.
Die dafür verschrien ist, mit meinem Vater zu schlafen?
Who's notorious for sleeping with my father.
Ich bin verschrien.
I'm notorious.
Ich glaube, mein Dad war als Playboy verschrien, als er jünger.
I know my dad had a reputation as a bit of a playboy.
Du bist als Schulhofschläger verschrien, dabei missversteht und grenzt man dich aus.
You don't have many friends 'cause you got a bad rap for being a bully when really you were the one who's excluded and was misunderstood.
IS-Kämpfer zerstörten den antiken Tempel, einst eine beliebte Touristenattraktion, vor Kurzem von der militanten IS verschrien als, ich zitiere, nötige Zerstörung götzendienerischer Strukturen laut dem Gesetz des Islams.
ISIS fighters destroyed the ancient temple, a once popular tourist attraction recently denounced by ISIS militants as quote, the necessary destruction of idolatrous structures in accordance with Islamic law.

Are you looking for...?