English | German | Russian | Czech

skew English

Translation skew in German

How do you say skew in German?

Examples skew in German examples

How do I translate skew into German?

Simple sentences

His wig is skew.
Seine Perücke sitzt schief.

Movie subtitles

ONE OF THE CROSSBEAMS HAS GONE OUT OF SKEW ON THE TREDDLE.
Einer der Querbalken liegt schief auf dem Pedal.
And she's. She's prying the lid off a gallon can of paint with my three-eighths-inch skew chisel.
Und sie ist doch glatt gerade dabei, den Deckel von einer Farbdose mit meinem besten Beitel aufzubrechen.
If you don't hold still it will get skew-whiff.
Bleib ruhig! - Nicht so kurz.
William Garry's fingerprints were found on this. It's a skew chisel.
Garrys Fingerabdrücke wurden auf diesem so genannten Beitel gefunden.
This could skew the results!
Das könnte die Ergebnisse verändern!
If I told you, it would skew the results, invalidate the trial.
Würde ich es Dir sagen, verfälscht das die Ergebnisse und macht die gesamte Studie wertlos.
Could skew differently.
Da könnte das anders sein.
They let me work down here because some of my experiments skew a bit dangerous.
Die erlauben mir, hier unten zu arbeiten, weil einige meiner Experimente ein bisschen gefährlich sind.
Of course, over-identification with the subject could skew the calculation towards being extra protective or alternatively.
Natürlich führt eine starke Identifikation mit dem Subjekt dazu, dass man dazu neigt ihn beschützen zu wollen. - Oder alternativ.
I didn't want to say anything to you because I didn't want it to skew the poly, but Horatio thinks she may have pronounced memory loss.
Ich wollte nicht nichts zu sagen Sie weil ich nicht wollte sie neigen die Poly, aber Horatio denkt sie kann ausgesprochen haben Gedächtnisverlust.
No, I'm giving enough info, so it doesn't skew the research results.
Ich gebe denen genug Informationen, um die Resultate nicht zu verzerren und.
Right? So that he can't skew the results either.
Damit er die Resultate nicht verfälschen kann.
That way, they can't skew the results.
Paul weiß überhaupt nichts über Klone.
You want to skew the results at the expense of our credibility.
Sie wollen die Ergebnisse auf Kosten unserer Glaubwürdigkeit verdrehen.

News and current affairs

They want to win elections, and the best way to do that is to skew reality to their own benefit.
Sie wollen die Wahlen gewinnen, und das gelingt am besten, wenn sie die Wirklichkeit zu ihren eigenen Gunsten verdrehen.
They employ armies of people to vet and skew online conversations.
Sie beschäftigen ganze Heerscharen, um Online-Unterhaltungen zu überprüfen und zu manipulieren.
So, when you get history wrong, it can skew your own strategic choices.
Wenn man also die Geschichte falsch versteht, kann das die eigenen strategischen Entscheidungen fehlleiten.
Stock markets' unusually negative skew is not inconsistent with booming price growth in recent years.
Diese ungewöhnlich negative Skew der Aktienmärkte steht nicht im Widerspruch zu den boomenden Kursen der letzten Jahre.
Nor is the negative skew inconsistent with the fact that world stock markets have been relatively quiet for most of this year.
Ebensowenig steht diese negative Skew im Widerspruch zu der Tatsache, dass es auf den internationalen Aktienbörsen in diesem Jahr relativ ruhig war.
Is psychology somehow behind the pervasive negative skew in recent months?
Steckt hinter diesen um sich greifenden negativen Skews der letzten Monate möglicherweise ein psychologisches Moment?
Maybe we should ask why the skew is so negative.
Vielleicht sollten wir einmal fragen, warum die Skew so negativ ist.

Are you looking for...?