English | German | Russian | Czech

serene English

Translation serene in German

How do you say serene in German?

Examples serene in German examples

How do I translate serene into German?

Movie subtitles

Oh, serene dear lady.
Shakespeare? Was hat der damit zu tun?
Oh, serene.
Der war auch eine Intelligenzbestie.
Remember, smiling, serene and seductive.
Gelassenheit, Lächeln, Innigkeit.
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest.
Aber die Nautilus ließ den Sturm sicher und gelassen über sich hinwegfegen.
Serene, quiet, yet strangely evil. as if it were hiding its secret from man.
Heiter, ruhig, aber auch seltsam böse als verberge es Geheimnisse vor den Menschen.
His Serene Highness, Prince Rupert zu Wigenstorf.
Seine erlauchte Hoheit, Prinz Rupert zu Wigenstorf.
I reduce your punishment by 300 years, Don Juan, and give you a serene sleep without the knowledge of Heaven.
Ich werde 3OO Jahre von Ihrer Strafe abziehen, Don Juan, und Sie in einen gnadenvollen, dem Himmel unbekannten Schlaftauchen.
I know how accustomed to perfection you are, and i hate to throw a stone in that serene pool of yours, but you forgot something.
Ist dir das bewusst? Du hast etwas vergessen. Sie mögen unzerstörbar sein, Vater, aber du bist es nicht!
As handsome and serene as an archangel.
Er war schön und von heiterer Ruhe, wie ein Erzengel.
Arise! Shadows serene!
Erhebt Euch, heitere Schatten!
If you want to win, you must be calmer. and more serene.
Aber wenn Sie gewinnen wollen, müssen Sie sich etwas entspannen.
All is at peace. All is serene.
Alles ist friedlich und still.
You have the serene face of a conqueror.
Du hast das heitere Gesicht eines Eroberers.
They are the result of anterior actions and must be cheerfully tolerated, because you must remember that all is transient and that your duty is to remain joyful and serene.
Sie sind das Ergebnis vorheriger Handlungen und müssen mit Freude ertragen werden, wenn sie eintreten, denn du musst dich entsinnen, dass alles flüchtig ist und dass es deine Pflicht ist immer freudig und ruhig zu bleiben.

News and current affairs

We also know, however, that this led Europe to a future that was anything but serene.
Freilich wissen wir auch, wohin dieses 19. Jahrhundert Europa geführt hat, und das war alles andere als eine friedliche Zukunft.
This is why serene views of the effects of austerity based on historical experience are misguided.
Dies ist der Grund, warum Gleichmütigkeit in Bezug auf die Auswirkungen der Sparpolitik auf der Grundlage historischer Erfahrungen fehlgeleitet ist.
The serene stillness of the Arctic and Antarctic was a perfect match for human indifference.
Die friedliche Stille der Arktis und Antarktis entsprach perfekt geeignet der menschlichen Gleichgültigkeit.

Are you looking for...?