English | German | Russian | Czech

Romance English

Translation romance in German

How do you say romance in German?

Examples romance in German examples

How do I translate romance into German?

Simple sentences

His romance was the talk of the town.
Seine Romanze war Stadtgespräch.
I love romance novels.
Ich liebe Liebesromane.
Let's try to convert German into a Romance language.
Lasst uns probieren, Deutsch in eine romanische Sprache zu konvertieren.
Her prose is full of needlessly florid, cliched descriptions, securing her career as a romance novelist.
Ihre Prosa ist voll unnötig blumiger, klischeehafter Beschreibungen, und somit dürfte ihr eine Karriere als Autorin von Liebes- und Familienromanen sicher sein.
My thirteen year old girl loves to watch romance movies.
Mein dreizehn Jahre altes Mädchen sieht sich sehr gerne Liebesfilme an.
This romance tells the story of a family from the Northeast of Brazil that moves to the Southeastern part of the country.
Dieser Roman erzählt die Geschichte einer Familie aus dem Nordosten Brasiliens, die in den südöstlichen Teil des Landes umzieht.
I think you've read too many romance novels.
Ich glaube, du hast zu viele Liebesromane gelesen.
Can you recommend a romance novel for me?
Kannst du mir einen Liebesroman empfehlen?
Tom didn't want to risk his friendship with Mary by trying to turn it into a romance.
Tom wollte seine Freundschaft mit Maria nicht durch den Versuch aufs Spiel setzen, eine Liebschaft draus zu machen.
I think that maybe I should stop reading romance novels.
Womöglich sollte ich aufhören, Liebesromane zu lesen.
Is German a Romance language?
Ist Deutsch eine romanische Sprache?
Amish romance novels have become popular lately.
Amische Liebesromane gewinnen in letzter Zeit an Beliebtheit.
At first, I thought I had an advantage because I spoke a Romance language.
Anfangs glaubte ich, dadurch, dass ich eine romanische Sprache sprach, einen Vorteil zu haben.
It's a Romance word.
Es ist ein romanisches Wort.

Movie subtitles

Romance him, baby, romance him.
Mach ihm schöne Augen, Schatz.
Romance him, baby, romance him.
Mach ihm schöne Augen, Schatz.
Sentimentalize. Romance. Make jokes about him.
Sie machen Witze über ihn.
Madame, the only thing that seems to stand between you and romance. is a hundred thousand francs.
Madame, es scheint mir, der einzige Hinderungsgrund für die Fortsetzung ihrer Romanze sind 100.000 Franc.
Now you can have your romance.
Sie können Ihre Romanze fortsetzen.
Ever had a romance with a crook?
Hatten Sie schon eine Romanze mit einem Gauner?
Yes, everything save one, Zerlina: romance.
Ja, alles, bis auf das eine, Zerlina, romantische Liebe.
Sure, everybody likes romance.
Sicher, alle mögen Romantik.
Isn't there any romance or adventure without having a flapper in it?
Gibt es ein romantisches Abenteuer ohne eine bezaubernde Frau?
How's your romance coming on?
Was macht die Liebe?
And now here's to beauty, laughter, romance, music.
Ja, Sir. Es lebe die Schönheit, die Liebe, die Musik.
This romance with my clerk is more serious than I suspected.
Diese Romanze mit meinem Sekretär ist ernster als ich angenommen hatte.
Oh, this love affair, or romance as you call it, doesn't mean anything.
Aber diese Romanze, wie Sie sagen, ist völlig unbedeutend.
So, you need to. romance them a little.
Man macht Ausflüge, kleine Geschenke. Und Mondschein. Sie lieben Mondschein!

News and current affairs

Thirteen official tongues from six distinct branches of the Indo-European group of languages - Germanic, Slavic, Uralic, Romance, Celtic, and Greek - are spoken in the eurozone.
In der Eurozone werden dreizehn offizielle Sprachen aus sechs unterschiedlichen Teilen der indogermanischen Sprachgruppe gesprochen - des deutschen, slawischen, uralischen, romanischen, keltischen und griechischen Teils.
Indeed, the romance has overwhelmingly followed the Disney script.
Die Romanze hat sich dabei tatsächlich weitgehend an das Disney-Drehbuch gehalten.
Initially, central bankers were keen to cultivate this romance as a means of meeting their broader policy objectives of growth, employment, stable inflation, and financial stability.
Anfänglich waren Zentralbanker darauf erpicht, diese Liebesbeziehung auszubauen, um auf diese Weise ihre weiterreichenden politischen Ziele Wachstum, Beschäftigung, stabile Preise und Finanzstabilität zu erreichen.
So the romance will survive, but it is unlikely to be as intense, and it is unlikely to be unconditional.
Die Romanze wird also überdauern, aber wahrscheinlich weniger intensiv und vermutlich nicht ohne Vorbehalte sein.
For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance.
Für diejenigen von uns auf Kuba, die alt genug sind, um eine vergleichbare Reise zu unternehmen, begann unsere Reise mit Che, dem jungen Mann mit dem komischen Akzent und der Baskenmütze mit dem Stern, weniger romantisch.
But that renewed Sino-Russian marriage always smacked more of convenience - aimed as it was at checking American hegemony - than of true romance.
Doch hatte diese neuerliche chinesisch-russische Verbindung immer eher den Geschmack einer Vernunftehe - mit dem Ziel, die amerikanische Hegemonie im Zaum zu halten - als einer echten Romanze.

Are you looking for...?