English | German | Russian | Czech

Reliance German

Translation Reliance translation

How do I translate Reliance from German into English?

Reliance German » English

Reliance

reliance English

Translation Reliance in German

How do you say Reliance in German?

Reliance English » German

Reliance

Examples Reliance in German examples

How do I translate Reliance into German?

Simple sentences

Many of the text formulations arouse suspicion that the author failed to mention a reliance on some English source.
Viele Formulierungen des Textes nähren den Verdacht, dass sich der Autor irgendeiner nicht erwähnten englischen Quelle bediente.

Movie subtitles

He puts all his reliance in courage and defiance and risks his life for science.
Er legte all sein Vertrauen in Mut und Widerstand und riskierte sein Leben für die Wissenschaft.
Dr. Jaquith says that independence is reliance on one's own judgment.
Dr. Jaquith sagt, dass Unabhängigkeit das Vertrauen auf sein Urteilsvermögen ist.
No, dear. It'll teach Eddie self-reliance. and how to handle little problems like this when they come up later on in life with his own family.
Nein, Liebes, das wird Eddie Eigenverantwortung lehren und wie er solche Probleme selbst lösen kann, wenn er später eine Familie hat.
We're bred for contemplation and self-reliance.
Wir wurden für ein Leben der Kontemplation und Eigenständigkeit erzeugt.
In my opinion, you would be wise to fix upon him your chief reliance for the advancement of your claim to the peerage.
Meiner Ansicht nach wäre er am ehesten geeignet, Euren Anspruch auf den Titel, zu Eurer Zufriedenheit sicherzustellen.
I sent him a wire and instead of a check, I got a phone call and a 30-minute lecture on thrift, industry, and self-reliance.
Ich schickte ihm ein Telegramm und anstelle eines Schecks erhielt ich einen Vortrag über Sparsamkeit, Fleiß und Eigenständigkeit.
I respected your privacy, and I taught you self-reliance.
Ich respektierte deine Privatsphäre, lehrte dich Selbstvertrauen.
We've lost our spirit of self-reliance.
Wir haben unsere Eigenständigkeit verloren.
I call upon my own race to practice the virtues of self-reliance, self-respect, industry, and perseverance.
Ich rufe meine Rasse auf, die Werte des Selbstvertrauens, des Selbstrespektes, des Fleißes und der Ausdauer hochzuhalten.
Over reliance on Apache scouts.
Zum Beispiel dem übertriebenen Vertrauen in die Apachen-Scouts.
Obviously, they never evolved that ability, which would explain their reliance on crude verbal interplay.
Diese Fähigkeit wurde nicht entwickelt. Das würde ihr primitives verbales Wechselspiel erklären.
Liberty, justice for all, self-rule and self-reliance.
Freiheit, Gerechtigkeit für alle, Selbstbestimmung und Unabhängigkeit.
A slayer is not just physical prowess. She must have cunning, imagination. A confidence derived from self-reliance.
Eine Jägerin muss nicht nur körperlich stark sein,...sie braucht auch List, Fantasie...und Selbstvertrauen, das von ihrem Glauben an sich selbst kommt.
I'm supposed to teach you self-reliance, but I can't leave you out there to fight alone.
Ich soll dir zwar beibringen, auf eigenen Füßen zu stehen, aber zum Teufel damit.

News and current affairs

In the long run, America's growth pattern must undergo a structural shift from reliance on debt and consumption one based on Americans vaunted capacity for creativity and innovation.
Langfristig muss Amerikas Wachstumsmuster einer strukturellen Veränderung unterzogen werden - von der Abhängigkeit von Schulden und Konsum hin zu einem Wachstum, das auf der viel gepriesenen Kreativitäts- und Innovationsfähigkeit der Amerikaner beruht.
Foreign borrowing can enable consumers and governments to live beyond their means for a while, but reliance on foreign capital is an unwise strategy.
Ausländische Kredite können es Verbrauchern und Regierungen für eine Weile ermöglichen, über ihre Verhältnisse zu leben, doch ist es eine unkluge Strategie, sich auf ausländisches Kapital zu verlassen.
The US views an opening to Turkey as a way to decrease Armenia's real and imagined reliance on Russia.
Die USA sehen eine Öffnung für die Türkei als Möglichkeit an, Armeniens reale und imaginäre Abhängigkeit von Russland zu verringern.
The British Empire was ruled in large part through reliance on local troops.
Die Herrschaft über das britische Empire stützte sich großteils auf örtliche Truppen.
Of course, reliance on fear and misdirection may still be part of official strategy.
Es könnte natürlich immer noch Teil der offiziellen Strategie sein, auf Furcht und Irreführung zu bauen.
Indeed, an attack would most likely increase America's reliance on unsavory Islamist rulers in countries ranging from Saudi Arabia and Qatar to Turkey and the United Arab Emirates.
Höchstwahrscheinlich würde ein Angriff Amerikas Abhängigkeit von fragwürdigen islamistischen Herrschern in Ländern, die von Saudi-Arabien und Katar bis hin zur Türkei und den Vereinigten Arabischen Emiraten reichen, steigern.
But there has clearly been a great deal of reliance on this strategy, with companies shedding employees not only because they must, but often because they have not met Wall Street analysts' financial expectations.
Aber ganz eindeutig haben sich viele auf diese Strategie verlassen: Unternehmen bauen häufig nicht deshalb Mitarbeiter ab, weil sie es müssen, sondern weil sie die Finanzerwartungen der Wall-Street-Analysten nicht erfüllt haben.
For its part, France has been reluctant to build an interconnected European grid, owing to its heavy reliance on nuclear energy.
Frankreich wiederum war aufgrund seiner starken Nutzung von Nuklearenergie unwillig, den Bau eines gemeinsamen europäischen Stromnetzes zu fördern.
For a farm family of five or six living on one hectare, this means extreme poverty, and for their country, it means reliance on expensive food imports, including food aid.
Für eine Bauernfamilie, die von einem Hektar fünf oder sechs Personen ernähren muss, bedeutet dies ein Leben in extremer Armut; für ihr Land bedeutet es die Abhängigkeit von teuren Lebensmittelimporten einschließlich Lebensmittelhilfen.
It is easier to use than wind or solar power because it can produce electricity around the clock, without reliance on weather conditions.
Sie ist einfacher zu nutzen als Wind- oder Sonnenenergie, weil sich mit ihr rund um die Uhr Strom erzeugen lässt, unabhängig von den Wetterbedingungen.
After all, there can be no reliance on domestic consumption or private investment to turn the tide.
Der Inlandsverbrauch oder private Investitionen werden das Ruder schließlich nicht herumreißen können.
At the same time, the country must modify its consumption model through greater reliance on hydroelectric, nuclear, and wind energy.
Gleichzeitig muss das Land sein Konsummuster ändern und stärker auf Wasserkraft, Atomkraft und Windenergie setzen.
What is stoppable is the steep rise in Asia's reliance on fossil fuels.
Was aufgehalten werden muss, ist Asiens steil ansteigender Verbrauch fossiler Brennstoffe.
Willingness to tackle inflation is impeded by Asia's heavy reliance on exports and external demand.
Die Bereitschaft, die Inflation anzugehen, wird dadurch behindert, dass Asien stark auf Exporte und die Auslandsnachfrage angewiesen ist.

Are you looking for...?