English | German | Russian | Czech

proprietary English

Translation proprietary in German

How do you say proprietary in German?

Examples proprietary in German examples

How do I translate proprietary into German?

Movie subtitles

Who else would threaten a man of your proprietary and standing. Mr. Holmes, I'll swear to you when I first sold him those spiders I had no idea the use they'd put them to.
Mr. Holmes, ich schwöre, als ich ihm die ersten Spinnen verkaufte, hatte ich keine Ahnung, wozu sie benutzt werden sollten.
We have a proprietary claim.
Wir haben einen Besitzanspruch.
The water has one unique quality which separates it from other proprietary brands.
Dieses Wasser hat eine einzigartige Qualität, die es sehr von anderen Marken unterscheidet.
Deardon was my discovery, so I feel proprietary about his work.
Deardon war meine Entdeckung, daher fühle ich etwas Besitz an seinem Werk.
We stand by our contention that all information is proprietary, and is therefore the sole property of Morley Tobacco.
Sämtliche Informationen unterliegen dem Urheberrecht und sind alleiniges geistiges Eigentum von Morley Tabak.
They are one of the real pioneers of the proprietary software model.
Sie sind einer der eigentlichen Pioniere des proprietären Software-Modells.
Agent Mulder, I understand that you had more than a proprietary interest in these cases, but I can't help it if you're not assigned to this unit anymore.
Ich verstehe, dass Sie ein spezielles Interesse an solchen Fällen haben, aber Sie arbeiten leider nicht mehr für diesen Bereich.
I don't know where this proprietary stance comes from.
Ich weiß nicht, wo dieses Besitzding herkommt.
He personally holds over 200 proprietary patents.
Er besitzt über 200 geschützte Patente.
He's obtaining highly classified proprietary documents.
Er beschafft sich Dokumente von höchster Wichtigkeit.
Mr. Buchanan, this building's security system uses proprietary technology.
Mr. Buchanan, das Sicherheitssystem des Gebäudes benützt eine eigene Software.
It's a proprietary network, so get to work.
Es ist ein geschütztes Netzwerk. An die Arbeit.
She set up a proprietary com channel.
Sie telefoniert über einen eigenen Com Channel.
Getting all proprietary about our research and ideas. is everything that's wrong with science today.
Diese besitzergreifende Haltung über unsere Forschung und Ideen. ist genau das Problem mit der Wissenschaft heute.

News and current affairs

And, though both the US and the EU prohibit proprietary trading, they each define it differently.
Und obwohl die USA und die EU beide den Eigenhandel verbieten, definieren sie ihn jeweils unterschiedlich.
Proprietary rights for commercial firms over the most basic element of an individual's genetic identity should not be enforceable.
Eigentumsrechte gewerblicher Unternehmen am grundlegendsten Element der genetischen Identität eines Menschen sollten nicht durchsetzbar sein.
Even in the wake of the financial crisis that erupted in 2008, they trip off the word processors of a hundred submissions challenging the so-called Volcker rule (which would bar banks from making proprietary investments).
Selbst im Gefolge der 2008 ausgebrochenen Finanzkrise perlen sie in hunderten von Eingaben gegen die so genannte Volcker-Regel (die es den Banken verbieten würde, Eigeninvestments zu tätigen) von den Textverarbeitungssystemen.
For example, asset management, distribution, underwriting and securitization, and proprietary trading would be separated in various ways.
So würden beispielsweise Anlagenverwaltung, Distribution, Risikoeinschätzung und Verbriefung sowie der Eigenhandel verschiedenartig voneinander getrennt.
At a minimum, proprietary trading ought to be financed by banks' own capital.
Zumindest der Eigenhandel sollte mit dem eigenen Kapital der Banken finanziert werden.
If a bank is too big to fail, regulators should go even further, and regulate proprietary traders' compensation packages to ensure that risks and rewards are properly aligned.
Ist eine Bank zu groß, um sie Pleite gehen zu lassen, sollten die Regulierungsbehörden noch einen Schritt weitergehen und die Vergütungspakete der Eigenhändler regeln, um sicherzustellen, dass Risiken und Renditen verhältnismäßig bleiben.
Under the Obama-Volcker proposals, commercial banks would be forbidden to engage in proprietary trading - trading on their own account - and from owning hedge funds and private-equity firms.
Nach den Vorschlägen von Obama-Volcker wäre es Geschäftsbanken verboten, Eigenhandel zu betreiben sowie Hedgefonds und Private-Equity-Gesellschaften zu besitzen.
Investment banks gave advice to corporations on mergers and acquisitions, but also issued securities and conducted their own proprietary trading.
Investmentbanken berieten Unternehmen bei Fusionen und Übernahmen, haben aber auch Wertpapiere ausgegeben und ihren eigenen Eigenkapitalhandel betrieben.
First, it does not do enough to shield retail banking from investment-banking risks, of which only a small share relate to proprietary trading.
Erstens ist die Volcker-Regel ungenügend, wenn es darum geht, das Privatkundengeschäft von den Gefahren des Investmentbanking abzuschirmen, die nur zu einem geringen Teil mit dem Eigenhandel zusammenhängen.
In fairness, the new rule proposed by former US Federal Reserve Chairman Paul Volcker to separate financial intermediation from proprietary trading is not a bad idea.
Der Vorschlag von Ex-Notenbankchef Paul Volcker, die Trennung von finanziellen Dienstleistungen und Eigenhandel zwingend vorzuschreiben, ist keine schlechte Idee.

Are you looking for...?