English | German | Russian | Czech

pflügen German

Meaning pflügen meaning

What does pflügen mean in German?

pflügen

plow mit einem Pflug tätig sein Der Bauer pflügt auf dem Acker. Auf dem Museumsbauernhof pflügt man noch mit Pferden. Dadurch dass der Bauer immer so nah an unserem Zaun pflügt, rutscht unser Grundstück immer weiter ab. auch übertragen: irgendetwas mittels eines Pflugs bearbeiten (umwenden) Heute haben wir das Feld gepflügt. Der Bug des Schiffes pflügte das Wasser, als es sich mit schneller Fahrt der Hafeneinfahrt näherte. etwas durch Pflügen herstellen Der Landwirt pflügt tiefe Furchen in den Boden. veraltet: ein Tier vor den Pflug spannen und es zum Pflügen einsetzen Da wir keinen Ackergaul haben, mussten wir das Rind pflügen. veraltet, zumeist übertragen benutzt: etwas säen oder allgemein etwas anfangen Nun pflüget ein Neues.

Translation pflügen translation

How do I translate pflügen from German into English?

pflügen German » English

plough plow till ear cultivate plough up

Pflügen German » English

ploughing plowing aration

Synonyms pflügen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as pflügen?

Pflügen German » German

Hacken Durchpflügen Bereiten des Bodens Ackern

Examples pflügen examples

How do I use pflügen in a sentence?

Simple sentences

Vom älteren Ochsen lernt der junge zu pflügen.
From the old ox, the young one learns to plow.
Vom größeren Ochsen lernt der kleinere pflügen.
From the old ox, the young one learns to plow.

Movie subtitles

Für das Pflügen. 7 Rubel.
For ploughing. 7 rubles.
Für das Heu, für das Pflügen, für die Saat, die Egge, das Getreide, die Kartoffeln, auch noch für den Sarg.
For the hay the ploughing the seeds the harrow the grain the potatoes and the coffin.
Wir sind mit dem Pflügen fertig.
Mrs. O'Hara, we finished plowing the creek bottom today.
Wir haben die Schienen verlassen und pflügen uns durch eine Farm.
We're off the track. We're plowing up a farm!
Dann werde ich den Boden pflügen. und ihn roden, soweit das Auge reicht.
Then I'm gonna plow up that ground and I'm gonna clear it as far as you can see.
Du kannst dich auf deinem Gut ausruhen, du brauchst auch nicht mehr selbst zu pflügen, ich kauf dir einen Traktor!
Darling, you're really going to enjoy that farm now. You won't have to use that plough. I'll buy you a tractor.
Wenn sie einen Monat ruht, kann sie im Frühling beim Pflügen helfen.
Let her rest for about a month and she'll be ready to do the spring ploughing.
Einige pflügen Gräben und nehmen uns die Bewässerung.
Some of them plough ditches, take out irrigation water.
Warte. Man kann nicht immer mittendurch pflügen.
You can't just go through everything in the world, boy.
Mit einem Silberdollar pflügen und damit auf Indianer werfen?
Plow that field with a silver dollar, then throw it in some Indian's face?
Sie will mit Grischka pflügen.
She's going to plough with Grishka.
Als sie hierher kamen, für dieses Land kämpften und die Berge mit Pflügen und alten Mauleseln bearbeiteten, taten sie das, um die Grundrechte des freien Menschen zu sichern.
Still don't, but. when they came here and fought for this country and scratched up those hills with their plows and their skinny ol' mules, they did it to guarantee the basic rights of free men.
Du solltest dir jemanden suchen, der ein Feld pflügen und eine Schar Kinder will.
Roxy, why don't you just find yourself somebody that'll be content to punch a time clock, plow a field, have a mess of kids?
Das gerodete Land werde ich pflügen und dann die Furchen ziehen.
As I clear the land, I will till it. I'll turn the earth and I'll dig the furrows.

News and current affairs

Die Welt geht weiter, die Bauern pflügen ihre Felder und fahren mit ihrem Leben fort.
The world goes on, the peasants continue plowing their fields, getting on with their lives.

Are you looking for...?