English | German | Russian | Czech

Pavement German

Translation Pavement translation

How do I translate Pavement from German into English?

Pavement German » English

Pavement

pavement English

Translation Pavement in German

How do you say Pavement in German?

Pavement English » German

Pavement

Examples Pavement in German examples

How do I translate Pavement into German?

Simple sentences

One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
A strange man was walking back and forth on the pavement.
Ein seltsamer Mann ging auf dem Bürgersteig hin und her.
They cleared the pavement of snow.
Sie räumten den Schnee vom Gehweg.
Walk on the pavement.
Lauf auf dem Fußweg.
Walk on the pavement.
Geh auf dem Bürgersteig.
You can't park on the pavement.
Man darf nicht auf dem Bürgersteig parken.
You can't park on the pavement.
Man darf nicht auf dem Trottoir parkieren.
A layer of leaves lies on the pavement.
Eine Schicht Laub liegt auf dem Bürgersteig.
A bed of leaves covers the pavement.
Eine Laubschicht bedeckt den Gehweg.
Tom and Mary filled balloons with water, and dropped them from the balcony down onto unsuspecting pedestrians walking on the pavement below.
Tom und Maria füllten Luftballons mit Wasser und warfen sie vom Balkon auf nichtsahnende Fußgänger, die unten auf dem Bürgersteig gingen, hinab.
As barefoot beach walks can confirm, sand warms or cools quicker than rocks or pavement.
Wie barfüßige Strandspaziergänge bestätigen können, erwärmt oder kühlt sich Sand schneller als Gestein oder Asphalt.

Movie subtitles

She was standing on the pavement just as the hearse went by.
Sie stand am Straßenrand als der Leichenwagen vorbei fuhr.
In the meantime, be so kind as to wait on the pavement.
Bis dahin warten Sie bitte auf dem Bürgersteig.
No, the pavement.
Auf den Bürgersteig.
Would I throw you onto the pavement like those others?
Soll ich dich rausschmeißen wie die andern?
Scotland Yard couldn't make anything of it. But I saw him, my father, lying there on the pavement with the back of his head all.
Scotland Yard konnte nichts damit anfangen, aber ich hab ihn gesehen, meinen Vater, wie er da auf dem Pflaster lag, sein Hinterkopf ganz.
High heels on wet pavement.
Hohe Absätze auf nassem Bürgersteig.
Been pounding the pavement?
Sind Sie viel herum gelaufen?
It didn't land on the pavement, so only one tube was smashed.
Es ist nicht aufs Pflaster gefallen, deswegen ging nur eine Röhre kaputt.
Mr Holland specified a pavement artist, and a pavement artist it's got to be.
Mr. Holland wollte einen Straßenkünstler, und den soll er bekommen.
Mr Holland specified a pavement artist, and a pavement artist it's got to be.
Mr. Holland wollte einen Straßenkünstler, und den soll er bekommen.
Please get back out of the road, on to the pavement please.
Machen Sie bitte die Straße frei. Treten Sie bitte zurück, machen Sie die Straße frei.
You'll end up a pavement princess.
Du wirst als Bordstein-Schwalbe enden.
After I saw you, I couldn't sleep. I was out there walking the pavement.
Nach unserer letzten Begegnung konnte ich nicht schlafen.
On the pavement.
Dort auf dem Gehweg.

News and current affairs

They seemed callously to suggest that the problem of unemployment was with workers too lazy to pound the pavement to find work.
Sie schienen ungerührt davon auszugehen, dass das Problem der Arbeitslosigkeit bei Arbeitern liegt, die zu faul sind, sich die Hacken nach einem Arbeitsplatz abzulaufen.

Are you looking for...?