English | German | Russian | Czech

opposite English

Translation opposite in German

How do you say opposite in German?

Examples opposite in German examples

How do I translate opposite into German?

Simple sentences

I can't say the opposite.
Ich kann nicht das Gegenteil behaupten.
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr.
The flower shop is opposite the park.
Der Blumenladen liegt gegenüber dem Park.
Love and hate are opposite emotions.
Liebe und Hass sind gegensätzliche Emotionen.
The young man came out of the house opposite.
Der junge Mann trat aus dem gegenüberliegenden Haus.
You say one thing and then act just the opposite.
Du sagst etwas und dann handelst du genau entgegengesetzt.
You say one thing and then act just the opposite.
Sie sagen etwas und dann handeln Sie genau entgegengesetzt.
His remarks had the opposite effect.
Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.
Their house is just opposite the bus stop.
Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet, im Kommunismus ist es genau umgekehrt.
Opposite the park there is a beautiful river.
Gegenüber dem Park ist ein schöner Fluss.
Opposite there is a six-story building.
Dort gegenüber ist ein sechsstöckiges Gebäude.
Waking up is the opposite of going to sleep.
Aufwachen ist das Gegenteil von Einschlafen.
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.

Movie subtitles

They can do that in the same direction Or in the opposite direction.
Sie können das in gleicher Richtung machen, oder entgegengesetzt.
Just the opposite. It's realistic.
Es ist Realismus!
The clock opposite the vault was stopped by a bullet at 12:09.
Die Uhr am Tresor blieb durch eine Kugel um 00:09 Uhr stehen.
On his script, he had each camera setup for the day's shooting noted in his own handwriting opposite the dialogue.
Er notierte im Skript für jeden Drehtag den jeweiligen Kameraaufbau.
He had starred in The Big House, The Bat Whispers and The Red-Headed Woman opposite Jean Harlow, just before being slated for The Invisible Man.
Er hatte in Hölle hinter Gittern, The Bat Whispers und Blondes Gift gespielt, bevor man ihn für Der Unsichtbare gewann.
The eminent George Bernard Shaw personally chose him to star opposite Vivien Leigh in the British production of Shaw's Caesar and Cleopatra, released in 1946.
George Bernard Shaw persönlich wählte Rains, als es darum ging, die männliche Hauptrolle in der britischen Verfilmung von Shaws Caesar und Cleopatra zu besetzen.
You will sleep in the room opposite.
Sie schlafen im Zimmer gegenüber.
Neville, you take the opposite section to the south.
Neville, Sie nehmen das andere Gebiet im Süden.
Good. Put the men in the house opposite at the same level. - Get in by the back doors.
Platzieren Sie sie auf der anderen Seite im selben Stock.
The girl in the opposite box whom you just spoke to.
Die aus der anderen Loge, mit der Sie gerade sprachen.
I would do just the opposite. I would try to be twice as charming as the charming lady.
Ich würde das Gegenteilige tun und doppelt so reizvoll zu sein wie diese Frau.
We're going in the opposite direction.
Fliegen in entgegengesetzter Richtung.
But we were travelling in the opposite direction.
Doch wir reisten in entgegengesetzter Richtung.
Well, sit down. Sit down there opposite me.
Nun, setzt Euch mir gegenüber.

News and current affairs

The supervisor of the home country (Italy) has the opposite interest.
Die Aufsichtsbehörde des Ursprungslandes (Italien) hat das gegenteilige Interesse.
Indeed, the opposite is true. Nuclear power is saddled with three major unresolved risks: plant safety, nuclear waste, and, most menacing of all, the risk of military proliferation.
Ganz im Gegenteil verfügt Atomkraft über drei ungelöste Großrisiken: Anlagensicherheit, Atommüll und das militärische Weiterverbreitungsrisiko.
The opposite is true for regional groupings in Africa and in the Middle East where trade with the outside world is more important than intra-regional trade.
Das Gegenteil trifft auf regionale wirtschaftliche Zusammenschlüsse in Afrika und im Nahen Osten zu, wo der Außenhandel wichtiger ist, als der Handel innerhalb der Region.
According to general laws of physics, everything tends to disorder - a process known as entropy. Less well understood is why some agents do the opposite, tending toward order and structure.
Gemäß den Gesetzen der Physik strebt alles einem Zustand der Unordnung zu - dieser Prozess ist als Entropie bekannt. Weniger bekannt ist, warum in manchen Fällen das Gegenteil zutrifft und die Dinge also einer Ordnung und Struktur zustreben.
But, perhaps as a consequence of concerted efforts to improve the recognition of bipolar disorder, during the past few years we have observed the emergence of an opposite phenomenon - over-diagnosis.
Womöglich als Folge der konzertieren Bemühungen, die Diagnose der bipolaren Störung zu verbessern, haben wir in den letzten Jahren nun das gegenteilige Phänomen beobachtet - die Überdiagnose.
So the al-Saud have become Janus-faced: looking in one direction, the royal family encourages democratic reformers to speak out; looking in the opposite direction, it jails them when they do.
Also haben sich die Al-Sauds in ein janusköpfiges Wesen verwandelt: Auf der einen Seite ermuntert die königliche Familie demokratische Reformer, ihre Stimme zu erheben, auf der anderen Seite wirft sie sie dafür ins Gefängnis.
The reality is the opposite: for several reasons, growth will slow further in the second half of 2012 and be even lower in 2013 - close to stall speed.
Die Wirklichkeit sieht anders aus: Aus verschiedenen Gründen wird sich das Wachstum im zweiten Halbjahr 2012 abschwächen und 2013 fast zum Erliegen kommen.
Machiavelli may be correct, but we sometimes forget that the opposite of love is not fear, but hatred.
Da hat er vielleicht recht, aber wir vergessen manchmal, dass das Gegenteil von Liebe nicht Angst, sondern Hass ist.
Instead, the Bush administration seems intent on doing just the opposite.
Stattdessen scheint die Bush-Administration entschlossen, genau das Gegenteil zu tun.
Serious economists whom I respect enormously find themselves taking strong positions on opposite sides of this debate.
Auf beiden Seiten dieser Debatte engagieren sich mit großem Nachdruck seriöse Ökonomen, die ich außerordentlich schätze.
By contrast, the government sector has been moving in the opposite direction, as state and local governments retrench and federal purchases top out after post-crisis deficit explosions.
Der Staatssektor hat sich dagegen in die andere Richtung entwickelt; die Einzelstaaten und Kommunen sparen, und die Einkäufe des Bundes haben aufgrund des explodierenden Defizits im Gefolge der Krise ihren Höhepunkt überschritten.
Swept up in the blame game, the US is doing the opposite.
Die in ihrem Schwarzer-Peter-Spiel befangenen USA tun das Gegenteil.
But the opposite is true, and it is important that those who care about the global trading system know what is happening.
Dabei ist das Gegenteil der Fall, und es ist wichtig, dass jene, denen das globale Handelssystem am Herzen liegt, wissen, was derzeit abläuft.
Could the opposite happen?
Könnte das Gegenteil passieren?

Are you looking for...?