English | German | Russian | Czech

okay German

Meaning okay meaning

What does okay mean in German?

okay

okay in Ordnung, ohne dass etwas zu beklagen wäre Ich erreichte bei dem Rennen zwar nur den vierten Platz, aber das ist okay. Der zweite Teil war schon okay, aber der erste war Klassen besser. Du bist so blass, bist du okay?

okay

einwilligend, Zustimmung ausdrückend: Ja!

Translation okay translation

How do I translate okay from German into English?

okay German » English

okay OK ok all right

Okay German » English

OK

Synonyms okay synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as okay?

Okay German » German

in Ordnung OK O.K. Jawohl Gut Fertig

Examples okay examples

How do I use okay in a sentence?

Simple sentences

Solange es nicht kalt wird, ist es okay.
As long as it doesn't get cold, it's okay.
Okay. Entschuldigung.
Okay. Sorry.
Okay. Tut mir leid.
Okay. Sorry.
Jetzt ist alles okay.
Everything is all right now.
Das ist okay für mich.
That's fine with me.
Okay, ich bin einverstanden.
OK. I agree.
Ich denke, das ist okay.
I think it's OK.
Es ist okay zu gehen.
It's okay to go.
Das ist okay, wir können heute getrennt bezahlen.
That's OK, we can go Dutch tonight.
Okay. Ich denke ich verstehe, was du fragst.
OK. I think I understand what you're asking.
Okay.
Okey-dokey.
Wirst du okay sein?
Are you going to be OK?
Okay.
Okay.
Mach dir deswegen keine Sorgen, okay?
Don't worry about it, OK?

Movie subtitles

Auf dem Schulgelande ist das doch okay.
I'm okay as long as I'm within the school grounds.
Nichts ist okay!
It's not okay!
Okay.
All right. Oka.
Okay, also ich bin etwas aus der Übung mit dem italienischen Essen.
Okay, so I'm a little out of practice cooking Italian.
Okay, sieh dir das an.
All right, look at that.
Okay, danke.
Hey, thanks.
Tisch 33. Okay, raus damit.
Table 33.
Okay, versuchen wir ein kleines Rollenspiel, okay?
She never will. All right, let's. we're gonna try a little role-play, okay?
Okay, versuchen wir ein kleines Rollenspiel, okay?
She never will. All right, let's. we're gonna try a little role-play, okay?
Okay. Pilar, heißen Sie?
All right, um, uh.
Wäre das okay?
Will that be okay?
Okay, hör zu, ich sage nicht.
All right, look, I'm not saying.
Okay, würdest du aufhören?
All right, would you stop?!
Das ist okay, Mary.
That's okay, Mary.

News and current affairs

Okay, vielleicht ist es also zu früh für die Welt, auf Amerikas wahnsinniges Konsumverhalten anzustoßen.
OK, so maybe it is too soon for the world to start toasting America's insane consumption patterns.

okay English

Translation okay in German

How do you say okay in German?

Examples okay in German examples

How do I translate okay into German?

Simple sentences

As long as it doesn't get cold, it's okay.
Solange es nicht kalt wird, ist es okay.
Okay. Sorry.
Okay. Entschuldigung.
Okay. Sorry.
Okay. Tut mir leid.
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.
Ich bin Vegetarier. Deswegen möchte ich lieber kein Fleisch, wenn das in Ordnung ist.
Yes, I think it's okay.
Ja, ich denke das ist in Ordnung.
I hope everything is okay.
Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist.
Is everything okay?
Ist alles in Ordnung?
Okay. Drive safely.
Fahren Sie vorsichtig!
I am okay.
Es geht mir gut.
Is that okay?
Ist das in Ordnung?
Everything okay?
Alles in Ordnung?
It's okay to go.
Es ist okay zu gehen.
Ah, okay!
Ach so!
Is Kim Jong ill or is Kim Jong okay?
Ist Kim Jong krank oder ist Kim Jong in Ordnung?

Movie subtitles

I'm okay as long as I'm within the school grounds.
Auf dem Schulgelande ist das doch okay.
It's not okay!
Nichts ist okay!
So everything would be okay if I were strong?
Ist doch gut, stark sein zu mussen.
Okay. Just.
Es ist nur.
How you doing, man? You okay?
Wie geht es dir, Alter?
Okay, so I'm a little out of practice cooking Italian.
Okay, also ich bin etwas aus der Übung mit dem italienischen Essen.
She never will. All right, let's. we're gonna try a little role-play, okay?
Okay, versuchen wir ein kleines Rollenspiel, okay?
Gloria, you. You be his wife, okay?
Gloria, können Sie seine Frau spielen?
Will that be okay?
Wäre das okay?
Okay, and cue smoke.
Ok, und dann Rauch.
Okay, well, at least let me help.
Ok, dann lass mich wenigstens helfen.
Okay, why don't you do this yourself?
Mach es doch alleine fertig.
Okay, I don't know anything about the play!
Ich weiß nichts über das Stück!
Okay, then riddle me this.
Ok, dann sag mir eins.

News and current affairs

But that should be okay, especially if we all have jobs.
Das sollte allerdings in Ordnung sein, vor allem, wenn wir alle einen Arbeitsplatz haben.
Okay, it's a Picasso.
Nun könnte man sagen, es ist eben ein Picasso.
When dealing with surges of potentially destabilizing capital inflows, capital controls are a no-no, but something called prudential regulation is quite okay.
Wenn man es mit Flutwellen potenziell destabilisierender Kapitalzuströme zu tun hat, sind Kapitalkontrollen tabu, aber so etwas wie eine prudentielle Regulierung ist OK.
Actually, they would probably feel okay.
Sie hätten wohl kein Problem damit.
I do not recall checking a box to say that that was okay.
Ich kann mich nicht erinnern, irgendwo ein Kästchen angekreuzt und somit meine Zustimmung gegeben zu haben.
Okay, three parties.
Na gut, drei Parteien.

Are you looking for...?