English | German | Russian | Czech

objektiv German

Meaning objektiv meaning

What does objektiv mean in German?

objektiv

objective nicht von persönlichen Gefühlen oder Meinungen bestimmt Die Jury bewertet die Teilnehmer sehr objektiv. unabhängig vom Subjekt

Objektiv

lens, objective optisches System, das ein reelles Bild eines Objekts erzeugt Bei Digitalkameras sind die Objektive meist weniger lichtstark.

Objektiv

object case Grammatik einheitlicher Kasus für alle Objekte in Sprachen

Translation objektiv translation

How do I translate objektiv from German into English?

objektiv German » English

objective objectively impartial dispassionate candid

Synonyms objektiv synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as objektiv?

Objektiv German » German

Linse Linsensystem Okular Brennglas Brillenglas

Examples objektiv examples

How do I use objektiv in a sentence?

Simple sentences

Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.
Being objective means not telling everybody whose side you are on.
Schönheit ist nicht objektiv feststellbar, sondern abhängig von persönlichen ästhetischen Kriterien.
Beauty cannot be determined objectively but depends on personal aesthetic criteria.
Tom ist objektiv.
Tom is objective.
Wir sind objektiv.
We're objective.
Sei objektiv.
Be objective.
Seid objektiv.
Be objective.
Seien Sie objektiv.
Be objective.
Ich glaube, ich bin objektiv.
I believe I'm objective.
Tom war objektiv.
Tom was objective.
Ich hoffe doch sehr, dass wir sachlich und objektiv bleiben.
I very much hope that we will remain objective and objective.

Movie subtitles

Ich arbeite objektiv.
I work objectively.
Vielleicht bin ich nicht ganz objektiv.
Maybe I'm a bit prejudiced.
Lassen Sie uns die Sache objektiv betrachten.
Well let's look at this thing objectively.
Tür knallt zu. Ich bemühe mich, objektiv zu sein.
I will write to Mrs. Sesemann at once.
Mal ganz objektiv gesehen: Fausto hat sich schlecht benommen.
To be straight about it, Fausto was a real cad.
Seien wir objektiv!
Let's try to be objective.
Versuchen Sie nur objektiv zu sein.
Keep an open mind, that's all I ask.
Oh nein, schauen Sie mal, Gregory, Sie sollten wissen, wie präzise, gewissenhaft und objektiv ich bei Beweisen bin.
What do you mean? Simply that this little weapon helped to execute an innocent man.
Ich versuche objektiv zu sein.
Yes, I think I am. I try to be objective.
Senator, seien wir objektiv.
Crime surely! Be objective!
Könnte ich dabei objektiv und ehrlich sein?
How objective and honest do you think I could be?
Sie waren von Anfang an so objektiv uns gegenüber, dass ich Sie fragen wollte, ob Sie mir gestatten, das Begräbnis zu übernehmen.
In fact, you've been so generous about the whole matter I was about to suggest that maybe you'd allow me to pay the funeral expenses.
Also eine Realität, wie sie objektiv erscheint?
Reality as it appears objectively?
Unser Standpunkt ist objektiv und von daher beschränkt. Die Realität könnte anders sein.
The reality might be something else. more innocent.

News and current affairs

Natürlich können Arbeitsbedingungen auch als bedrohlich empfunden werden, wenn sie es objektiv betrachtet nicht sind, oder harmlose Symptome können als Ausdruck einer ernsthaften Krankheit ausgelegt werden.
Of course, working conditions may be experienced as threatening even when objectively they are not, or trivial symptoms may be interpreted as manifestations of serious illness.
Nun, da die Erweiterung stattgefunden hat, ist es leichter, die Migrationsfrage objektiv zu erörtern.
Now that enlargement has taken place, it is easier to discuss migration objectively.
Dabei ist anzumerken, dass das Ergebnis sachlich und objektiv war - was in Bezug auf eine Abkehr von populistischen Äußerungen hin zu einem ernsthaften Dialog hoffen lässt.
The outcome, it must be said, was substantive and objective - which is promising in terms of moving from populist pronouncements to serious dialogue.
Objektiv betrachtet bietet die Regierung unter Präsident George W. Bush ein Furcht erregendes Bild.
President George W. Bush's administration has, on any objective basis, been a frightening thing to behold.
Auf der einen Seite malten einige internationale Medien ein Schwarzweißbild (das nicht immer ganz objektiv war) von der Gewalt im März als brutales Vorgehen der Chinesen gegen friedliche tibetische Mönche.
On one hand, some international media painted a black-and-white (and not always entirely objective) portrait of the March violence as a brutal Chinese crackdown on peaceful Tibetan monks.
Objektiv ist es schon heute Wirklichkeit.
Objectively, it is already a reality.
Wir denken vielleicht, so deren Argumentation, dass Berichte in der New York Times oder in Le Monde objektiv wahr sind, aber alles, dass diesen Anschein hat, ist tatsächlich eine getarnte Form der Propaganda für bourgeoise Klasseninteressen.
We might think, they argued, that what we read in The New York Times or Le Monde is objectively true, but everything that appears there is, in fact, a disguised form of propaganda for bourgeois class interests.
Ägypten wiederum könnte mit einer Verfassung, die tatsächlich alle gesellschaftlichen Gruppen einbindet und objektiv umgesetzt wird, den Umschwung in Richtung Demokratie schaffen.
Meanwhile, with a genuinely inclusive and objectively administered constitution, Egypt could pivot back toward democracy.
Im Gegensatz zu der moslemischen Welt halten es sich die Europäer zugute, objektiv zu sein.
In contrast to the Muslim world, Europeans pride themselves on being objective.
Die USA sind sowohl subjektiv als auch objektiv nicht mehr willens und auch nicht mehr in der Lage, die viel geschmähte und zugleich unverzichtbare globale Ordnungsmacht zu spielen.
Both subjectively and objectively, the US is no longer willing or able to play that role.
Objektiv gesehen ist die Ukraine heute als Nation sicherer als zu jedem anderen Zeitpunkt in ihrer Geschichte.
Objectively speaking, Ukraine today is more secure as a nation than at any time in its history.
Man befürchtet, dass der von der FSLN und der PLC dominierte Oberste Wahlrat die Stimmenauszählung nicht objektiv gestalten würde.
It is feared that the Supreme Electoral Council, strongly dominated by the FSLN and the PLC, may not administer the vote counting impartially.
Natürlich ist Al-Dschasira in der Berichterstattung über die israelische Besetzung Palästinas und dem von den USA angeführten Krieg gegen den Irak nicht objektiv.
Of course, when covering the Israeli occupation of Palestine and the US-led war on Iraq, Al Jazeera has not been objective.

Are you looking for...?