English | German | Russian | Czech

metamorphosis English

Translation metamorphosis in German

How do you say metamorphosis in German?

Examples metamorphosis in German examples

How do I translate metamorphosis into German?

Movie subtitles

Pausing merely to slip a pillow slip over the day cushion. we complete the metamorphosis.
Wir brauchen jetzt nur noch den Bezug über das Sofakissen zu streifen. und die Verwandlung ist vollkommen.
Haw! The evolution of the so-called adult western and the metamorphosis of one rance mcgrew, formerly phony baloney, now upright citizen with a preoccupation with all things involving tradition, truth and cowpoke predecessors.
So entstand der sogenannte erwachsene Western und die Verwandlung eines gewissen Rance McGrew, der von einem verlogenen Helden zum aufrechten Bürger wurde und sich nun mit allem beschäftigt, was Tradition enthält, Wahrheit und ehemalige Cowboys.
Or more simply stated, the evolution of man, the cycle of going from dust to dessert. the metamorphosis from being the ruler of a planet to an ingredient in someone's soup.
Oder einfacher ausgedrückt, die Entwicklung des Menschen, der Kreislauf, von Staub zum Dessert zu werden. Die Metamorphose vom Herrscher eines Planeten zu einer Zutat in der Suppe eines anderen.
The people of Antos taught him the technique of cellular metamorphosis to restore the destroyed parts of his body.
Die Bewohner von Antos lehrten ihn die Technik der Zellmetamorphose, um zerstörte Körperteile wiederherzustellen.
The complete metamorphosis of the insect to its adult state occurs within the pupa.
Die volle körperliche Reife erlangt das Insekt durch die Metamorphose. In der Puppe.
The moonlight activates the most amazing metamorphosis.
Das Mondlicht besitzt fantastische Möglichkeiten, diese Metamorphosen freizusetzen.
And now, when David Banner grows angry or outraged, a startling metamorphosis occurs.
Die Folge: Wenn David Banner wütend wird, passiert eine erschreckende Verwandlung.
Well, it's a metamorphosis.
Es ist eine Metamorphose.
Within thirty years, the largest of the Templer Had always been men Began to undergo a metamorphosis.
Um die 30 vollzog sich am Ältesten der Templers eine Verwandlung.
Then those who were at his alrederor began to notice it Signs of the same metamorphosis.
Zu diesem Zeitpunkt bemerkte ihre Umgebung den Beginn einer Verwandlung. Sie bellte.
For example, Julius Caesar a metamorphosis of Julius Caesar into the likeness of John F. Kennedy.
Julius Cäsar beispielsweise. Eine Metamorphose von Julius Cäsar, bis er aussieht wie. John F. Kennedy.
With an audacity and wild innocence that gave a strange pang to each metamorphosis.
In Unschuld gebunden an die Geilheit, nehmen wir Metamorphosen einer Frau wahr. - Das gibt doch keinen Sinn!
This is called a metamorphosis.
Man nennt es Metamorphose.
This is a sublime metamorphosis of the Lane Myer the crowds were expecting to see at Brodie Mountain today.
Das ist die sublime Metamorphose des Lane Myers, welchen die Menge erwartet hat, die heute am Mount Brodie steht.

News and current affairs

A Japanese Metamorphosis?
Eine japanische Metamorphose?
But the metamorphosis tends to go hand in hand with localized monetary contractions that exacerbate the correlated risk of sovereign default and bank failures.
Aber diese Metamorphose neigt dazu, mit lokalen Kontraktionen des Geldsystems Hand in Hand zu gehen, die die miteinander verbundenen Risiken von Staatsbankrott und Bankenpleiten verschärfen.
PAN's metamorphosis is underway, but there is still much work to be done.
Die Metamorphose der PAN ist im Gange, aber es gibt noch viel zu tun.
It has led to the second trend: a metamorphosis of the production process.
Er führte zu einem zweiten Trend, nämlich einer Metamorphose des Produktionsprozesses.

Are you looking for...?