English | German | Russian | Czech

mansion English

Translation mansion in German

How do you say mansion in German?

Examples mansion in German examples

How do I translate mansion into German?

Simple sentences

If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
Hätte ich kein Haus, sondern ein Herrenhaus, lüde ich alle, die ich kenne, zu meiner Geburtstagsfeier ein.
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
Er war sehr reich und konnte sich daher eine Villa leisten.
They live in a mansion.
Sie wohnen in einer Villa.
The burglar must have entered the mansion from the roof.
Der Einbrecher muss über das Dach in die Villa eingedrungen sein.
Mary's parents live in a mansion.
Marias Eltern leben in einer Villa.
Mary's parents live in a mansion.
Marias Eltern leben in einem Herrenhaus.
He lives in a multimillion-dollar mansion.
Er wohnt in einer Villa, die mehrere Millionen Dollar gekostet hat.

Movie subtitles

My mansion ain't big enough for the both of us.
Mein Haus ist nicht groß genug für uns beide.
We have a mansion in every glade.
Wir haben in jedem Tal ein Herrenhaus.
They're the sort of people that think two rooms wonderful three rooms a mansion, and more than four rooms wicked.
Für die sind 2 Zimmer wundervoll, 3 Zimmer eine Villa und mehr als 4 Zimmer unanständig.
Your mother was a maid at the mansion.
Seine Tochter?
They worked together at the Grandmorin mansion.
Sie waren bei denselben Leuten in Stellung. Bei den Grandmorins.
Take me to the Dexter Haven mansion.
Bringen Sie mich zu Dexter Haven.
Operator, give me the Mansion House.
Vermittlung? Bitte kann ich Mansion House haben?
Mansion House, tell me, has a Miss Lorraine Sheldon arrived yet?
Ist Ms. Lorraine Sheldon schon eingetroffen?
I'm going down to the Mansion House, I think it's called.
Ich habe draußen ein Taxi.
Mansion House, please.
Mansion House, bitte.
The dirty, rotten- Mansion House? Connect me with my maid.
Mansion House, stellen Sie durch zu meiner Zofe.
We'll go to the Mansion House after dinner. I should say so.
Wir fahren zu mir ins Hotel, da haben wir Ruhe.
But if the voters have any sense at all, they will insist. that the first four years of the honeymoon be spent in the governor's mansion!
Die Wähler dieses Staates sollten darauf bestehen, dass sie die ersten vier Jahre Honigmond im Gouverneurssitz verbringen.
There it is! The Amberson mansion!
Das ist das Haus der Ambersons.

News and current affairs

NEW DELHI - The killing of Osama bin Laden by United States special forces in a helicopter assault on a sprawling luxury mansion near Islamabad recalls the capture of other Al Qaeda leaders in Pakistani cities.
NEU-DELHI - Die Tötung von Osama bin Laden durch US-Spezialeinheiten bei einem Hubschrauberangriff auf ein ausgedehntes Luxusanwesen in der Nähe von Islamabad ruft die Gefangennahme andere Al-Qaida-Führer in pakistanischen Städten in Erinnerung.

Are you looking for...?