English | German | Russian | Czech

lotsen German

Meaning lotsen meaning

What does lotsen mean in German?

lotsen

trans. als Helfer, Führer (Lotse) tätig werden und jemandem oder etwas durch eine schwieriges Umfeld ans Ziel bringen Das Schiff wurde durch den Hafen zum Liegeplatz an der Kaimauer gelotst. trans., umgangssprachlich jemanden (eigentlich gegen dessen Willen) dazu bringen, an einen bestimmten Ort zu gehen

Translation lotsen translation

How do I translate lotsen from German into English?

lotsen German » English

pilot route lure

Synonyms lotsen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as lotsen?

Examples lotsen examples

How do I use lotsen in a sentence?

Movie subtitles

George, gehen Sie raus und lotsen Sie die Maschinen ein.
George, get down on the field and guide those planes in.
Du sollst Smith in Charlottes Zelt lotsen, so weit nach vorne wie möglich.
Get Smith into Charlotte's tent, as near the front as you can.
Ich wollte Ihnen nur sagen. dass mit dem Lotsen Reporter gekommen sind, die Sie interviewen wollen.
I just came to tell you a batch of reporters. got on with the pilot and they're waiting now to interview you.
Mit dem Lotsen sind auch Reporter an Bord gekommen.
A batch of reporters got on with the pilot.
Nein, ich stieg mit dem Lotsen aus.
No, I got off with the pilot boat.
Die Bereiche entsenden daraufhin die Jäger, welche Sie auf Sektorebene zu den feindlichen Fliegern lotsen werden.
Group scrambles the necessary squadrons, and you, at Sector level, guide our chaps to the interception.
Der Bereich 11 wird eindeutig die Hauptlast zu tragen haben, was die dort eingesetzten Lotsen bald herausfinden werden.
Now, clearly, 11 Group here will bear the brunt of the battle, as those of you who are posted there will find out, to your discomfort.
Darf ich Ihnen unseren neuen Lotsen vorstellen?
I'd like you to meet our new assistant controller.
Auch der Kleine vom Lotsen?
The boy. Pilot's boy.
Tut mir Leid, Sie aus der Stadt zu lotsen, ich habe die Grippe.
Sorry to drag you all this way out of town, can't shake this damn flu.
Sie haben einen Lotsen an Bord gesetzt und das Schiff mit zwei Schleppern reingebracht.
The men went on board and shut down the engines.
Zuerst einen Lotsen.
First of all we need a pilot.
Lotsen wir ihn hier raus.
Let's lead him out of here.
Muss Wal irgendwie zu den Murphys lotsen.
Gotta get Wal to the Murphys.

Are you looking for...?