English | German | Russian | Czech

konstant German

Meaning konstant meaning

What does konstant mean in German?

konstant

constant, constantly einen Zustand, eine Eigenschaft über die Zeit beibehaltend Seit drei Wochen scheint konstant die Sonne. In den Versuchsreihen wird je ein Parameter konstant gehalten, während die anderen systematisch variiert werden.

Translation konstant translation

How do I translate konstant from German into English?

Synonyms konstant synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as konstant?

Examples konstant examples

How do I use konstant in a sentence?

Simple sentences

Die Einwohnerzahl dieser Stadt ist in den letzten zehn Jahren konstant geblieben.
The population of this town has been static for the last ten years.
Eine Zufallsvariable ist genau dann fast sicher konstant, wenn ihre Varianz Null ist.
A random variable is definitely a constant if the variance is zero.
In Tiefen zwischen 1 km und 4 km bleibt die Wassertemperatur konstant.
Below 3,300 feet to a depth of about 13,100 feet, water temperature remains constant.

Movie subtitles

Es geht ums Prinzip. Die Vorschriften müssen so konstant sein wie ein Naturgesetz.
But out of respect for the rules, which must be as unchanging as the laws of nature.
Um von Nutzen zu sein, muss das Gute konstant und unaufhörlich wachsen.
To be of benefit, goodness must be constant, forever building.
Konstant, 44 pro Sekunde.
Constant. 44 per second.
Druck konstant.
Pressure in the boat.
Der Höhenmesser ist konstant, Skipper.
The altimeter and rate of climb are steady, skipper.
Jacques: Druck konstant halten!
All right, Jacques, keep the pressure up.
So konstant wie möglich halten.
Steady as you can.
Ich rufe diese schrecklichen Menschen konstant spät nachts an,...wecke sie auf, teile ihnen meine Vorwürfe mit und leg wieder auf.
Calling these terrible people constantly late at night, waking them up- waking them up, speaking my charges and hanging up.
Er hat große Schmerzen. Es ist jetzt ziemlich konstant und will nicht nachlassen.
Your pain is terrible, suffer constantly.
Sonar-Kontakt konstant auf 3-0-1.
Sonar contact bearing 3-0-1 steady.
Entfernung: 1-2-5-0, konstant.
Range: 1-2-5-0 steady.
Tiefe: 0-7-5, konstant.
Depth: 0-7-5 steady.
U-Boot konstant auf 0-3-4.
Submarine bearing 0-3-4 steady.
Wie konstant?
How much variation?

News and current affairs

Aus diesem Grund muss die Energiesteuer als Ersatzsteuer eingehoben werden, nachdem man Lohn- und Einkommenssteuern gesenkt hat. Somit bleibt der Ressourcentransfer an den Staat konstant.
That is why the energy tax must be imposed as a tax substitution, with income or payroll taxes simultaneously reduced to keep real resource transfers to government at a constant level.
Selbst wenn der Preis für Strom aus fossilen Energieträgern konstant bleibt, werden sich Kopenhagens Windkraftanlagen netto zu einem Verlustgeschäft entwickeln.
Even if fossil-fuel-powered electricity prices remain constant, Copenhagen's wind turbines become a net drain.
Nach 1996 hat die puerto-ricanische Wirtschaft nur ein geringes Wachstum verzeichnet, das reale, inflationsbereinigte BIP ist im vergangenen Jahrzehnt konstant gesunken.
Puerto Rico's economy recorded little growth after 1996, and real (inflation-adjusted) GDP has been falling for the past decade.
Die Armutsquoten in Südamerika sind unterdessen relativ konstant geblieben.
Meanwhile, poverty rates in South America have remained relatively constant.
Seit dem Jahr 2000 liegt die jährliche Migration vom Land in die Stadt konstant bei 15 bis 20 Millionen Menschen.
Since 2000, annual rural-to-urban migration has been running consistently at 15-20 million people.
Faktisch ist der öffentliche Verbrauch im Euroraum während der vergangenen drei Jahre relativ konstant geblieben, während er in den USA deutlich abgenommen hat.
In fact, public consumption in the eurozone has de facto remained fairly constant over the last three years, whereas it has declined substantially in the US.
Die Investition in Forschung ist seit den 80er Jahren sogar konstant rückläufig, auch in den Ländern, die das Kyoto-Protokoll unterzeichnet haben.
Indeed, research investment has plummeted since the 1980's and has actually not increased since, even among Kyoto-participating countries.
Freilich stimmt, dass die realen langfristigen Zinssätze merklich gesunken sind - nicht schlagartig und auch nicht erst in letzter Zeit, aber doch konstant über die letzten zwanzig Jahre.
It is, of course, true that real long-term interest rates have declined quite markedly - not suddenly and not only recently, but at a fairly steady pace for more than twenty years.
Indem sie konstant auf niedrigere Zinsen drängen, als die EZB sie liefern kann, bauen die Politiker die Zentralbank zum Sündenbock für die schwache wirtschaftliche Entwicklung Europas auf.
By constantly pushing for lower interest rates than the ECB can deliver, politicians set the central bank up as a scapegoat for Europe's poor economic performance.
Die Nachfrage nach Gold nahm zu, während das Angebot relativ konstant blieb.
Demand for gold increased, while supply was relatively constant.
Die Qualität der öffentlichen Dienstleistungen in Amerika hat sich in den letzten Jahrzehnten konstant verschlechtert, während die öffentlichen Leistungen in China dramatisch verbessert wurden.
The quality of American public services has deteriorated steadily over the past few decades, while that of Chinese public services has improved dramatically.
Blieben diese Überlebensraten konstant, konnten die Abstände zwischen den existierenden Sequenzen kalkuliert werden.
If these survival rates were constant, then distances separating existing sequences could be calculated.
Aber nach dem Abschluss des ersten Dutzends Mikrobengenome waren noch immer die Hälfte der Gene nicht identifiziert - ein Niveau, das bei den ersten hundert fertiggestellten Genome, einschließlich des menschlichen Genoms, konstant hielt.
But after the completion of the first dozen microbial genomes, about half the genes remained unidentified--a level that has persisted through the first hundred genomes to be completed, including the human genome.
In 15 aufeinanderfolgenden Erhebungen blieben die Platzierungen und Bewertungen Londons mehr oder weniger konstant, während Zürich, Genf, Frankfurt und Luxemburg den Abstand zu London schrittweise verringerten - obwohl er noch immer sehr groß ist.
Over 15 consecutive surveys, London's ranking and ratings have remained broadly constant, while Zurich, Geneva, Frankfurt, and Luxembourg have gradually narrowed the gap with it - though that gap remains wide.

Are you looking for...?