English | German | Russian | Czech

jammernd German

Translation jammernd translation

How do I translate jammernd from German into English?

jammernd German » English

wailing yammering yakking

Synonyms jammernd synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as jammernd?

Examples jammernd examples

How do I use jammernd in a sentence?

Movie subtitles

Doch ich warne Sie: Kommen Sie nachher nicht jammernd angerannt.
But I warn you, don't come whining to me later.
Weh! Ließ ich durch dein Heucheln mich verleiten, die diese Nacht sich jammernd zu mir stahl?
Did I let myself be led astray by your hypocrisy, you who stole to me moaning in the night?
Man täuscht Magenschmerzen vor und wenn man sich jammernd krümmt, leckt man seine Handflächen ab.
You fake a stomach cramp and when you're bent over, moaning and wailing, you lick your palms.
Flüchen die einen, nach dem Feldscher rufen die andern. Um die Frauen klagend, die sie arm zurückgelassen haben. Um längst vergangene Schulden jammernd, um Kinder, die zu Waisen wurden.
Some swearing, some crying for a surgeon, some upon their wives left poor behind them, some upon the debts they owe, some upon their children rawly left.
Sie kommen alle jammernd und gehen lachend.
They all come in with a whimper, and leave with a grin.
Und du sitzt nur jammernd herum.
And all you can do is sit around whining in your beer.
Ich werde mir ein Dutzend Schneider halten, die mich zu schmücken lernen, und jammernd wend ich mich sodann an meine Liebste.
I'll entertain a score or two of tailors. to study fashions to adorn my body. And then return lamenting to my love.
Muß sie nun jammernd vor dir stehn, die sich wonnig dir zu vermählen mutig kam übers Meer?
Must she who boldly came across the sea in joy to wed you now stand before you, mourning?
Aber kommt bloss nicht jammernd zu mir.
Don't come crying to me later.
Gott, das ist so viel besser, als rum zu sitzen und meinen Freund zuzuhören. Jammernd über seine Gefühle.
This is so much better than sitting around. listening to my boyfriend whine about his feelings.
Nein, es ist nur schwer Unbeholfenheit zu zeigen, wenn Sie jammernd in der Fötusstellung liegen.
No, it's just hard to show clumsiness when you're lying moaning in the fetal position.
Komm nicht jammernd zu mir, wenn sie unser Toilettenpapier mit gebrauchten Post-its. ersetzt.
Come on. Don't come to me when she replaces our toilet paper with used Post-its.
Ein Konzert in letzter Minute in, der Halle die Ihrem Bruder gehört. Er liegt jammernd über Ihrem blutenden Leiche und das live im Radio, auf einen Schlag hat er eine emotionale Bindung mit den tausenden, die zu Hause zuhören.
Last-minute concert in a hall your brother owns, him wailing over your bleeding body live on the radio, instantly bonding himself to the thousands listening back home.
Was für eine Verteidigung würden sie nicht als jammernd sehen?
What defense would they consider not whining? What'd you find?

Are you looking for...?