English | German | Russian | Czech

implicate English

Translation implicate in German

How do you say implicate in German?

Examples implicate in German examples

How do I translate implicate into German?

Movie subtitles

Don't try to implicate me in your sordid affairs. I'm a married man.
Zieh mich bloß nicht in deine Affären hinein.
You want to use me to implicate him and you can't.
Ich soll ihn verleumden, was ich nicht tue.
Surely, Monsieur Grandfort you do not want your wife to implicate herself further.
Sicher, Monsieur Grandfort, wollen Sie nicht, dass sie sich weiter belastet.
It is you who are trying to implicate her.
Sie versuchen doch, sie zu belasten.
You're privileged under the constitution to protect yourself against questions which might implicate you in any crimes.
Es ist auch lhr gutes Recht, die Aussage zu verweigern, wenn Sie sich selbst damit belasten würden.
And then as soon as one of them is caught, he's going to implicate all of us.
Und sobald sie einen von uns haben, sind wir am Arsch.
The English press is mistaken to implicate you personally in this affair.
Dann lesen Sie mir das elende Geschreibsel vor. Ausgeschlossen.
The fool's trying to implicate me.
Der Idiot will mich nur reinlegen.
Dan, if we're going to implicate McMillan, we have to prove some connection between him and Solowiechek.
Dan, wenn wir McMillan da reinziehen, müssen wir eine Verbindung zwischen ihm und Solowiechek aufdecken.
Just a moment, before you implicate this young lady, perhaps she can tell us why she had a forged passport and this currency sewed into the lining of her coat.
Es ist so weit.
I beg you, do not implicate me.
Bitte lassen Sie mich aus dem Spiel.
MAJOR: We may even implicate you, if you wish.
Wir können auch Sie anklagen, wenn Sie möchten.
He wants me to implicate hundreds in a plot that does not exist.
Ich soll Hunderte eines Komplotts bezichtigen, das nicht existiert.
Let me guess whom you would like to implicate.
Ich weiß, wen Sie gerne überführen würden.

News and current affairs

But to implicate Iraq, which had nothing to do with al-Qaeda or the September 11 attacks, was a huge mistake, one that has strengthened Islamic extremists and has probably helped them recruit terrorists.
Aber den Irak hineinzuziehen, der nichts mit al-Qaeda oder den Angriffen vom 11. September zu tun hatte, war ein Riesenfehler - ein Fehler, der die islamischen Extremisten gestärkt und ihnen vermutlich geholfen hat, Terroristen zu rekrutieren.
In particular, Europe's politicians are balking at steps that would implicate taxpayers directly.
Europäische Politiker scheuen insbesondere vor Maßnahmen zurück, die den europäischen Steuerzahler direkt betreffen würden.

Are you looking for...?