English | German | Russian | Czech

honorieren German

Meaning honorieren meaning

What does honorieren mean in German?

honorieren

eine erbrachte Leistung bezahlen Seine erbrachte Leistung wird mit Bargeld honoriert. eine vollbrachte Leistung verbal oder durch Taten positiv rückmelden Ruhm und Ehre honorieren Eure Taten.

Translation honorieren translation

How do I translate honorieren from German into English?

honorieren German » English

honour honor

Synonyms honorieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as honorieren?

Examples honorieren examples

How do I use honorieren in a sentence?

Movie subtitles

Natürlich haben wir uns überlegt, wie wir Ihre Hilfe entsprechend honorieren können.
Of course, we will give you a fair reward if earth decides on helping us.
Man hat Ihnen also ein heiliges Vertrauen geschenkt, und so honorieren Sie es?
I hate it when he does this.
Als Dr. Simon sagte, dass nur die Besten zur Mailor gehen, hat er nicht erwähnt, dass wir Bestleistung auch außerhalb der Klasse honorieren.
When Dr. Simon said only the best go to Mailor he forgot to say our commitment to excellence goes beyond the classroom.
Sie sollten das entsprechend honorieren.
You should reward me accordingly.
Wir erwarten, dass Sie unsere Zustimmung honorieren.
We expect you to honour our agreement.
Wir beabsichtigen, das zu honorieren, auch wenn Ihnen anderes zu Ohren kam.
We have every intention of honoring it, despite what you may have heard about being fired.
Sie kennen sich schon sehr lange und da Jack Bauer größtenteils für die Sicherstellung der Atombomben heute verantwortlich war, wollte der Präsident seinen Dienst für das Land honorieren.
They have a longstanding relationship and as Jack Bauer was largely responsible for recovering the suitcase nukes today, the president wanted to honor his service to this country.
Nun, sehr gerne werde ich Agent Bauers Dienst an seinem Land honorieren, aber nicht mit dem Risiko, geheime Technologien den Chinesen zu übergeben, und. möglicherweise dabei unsere Beziehung zu Russland zu zerstören.
Now, I am happy to honor Agent Bauer's service to this country, but not at the risk of giving classified technology to the Chinese and. potentially damaging our relationship with Russia in the process.
Ich möchte Ihnen beiden ein Geschenk geben, um seinen bevorstehenden Sieg zu honorieren.
I would like to give you both a gift to honor his forthcoming victory.
Das wenigste, was du tun kannst, ist ihre Wünsche zu honorieren.
The least you can do is honor her wishes.
Dass wir eine Verpflichtung haben, Glauben ebenso zu honorieren wie Wissenschaft, und in diesem Fall, die Wünsche der Familie.
That we have an obligation to honor faith as well as science, and in this case, the wishes of the family.
Welchen wichtigtuerischen, vor Stolz platzenden Hochstapler honorieren sie dieses Jahr?
What self-important preening fraud are they honoring this year?
Ich kann das gewiss honorieren.
I can appreciate that, truly.
Um deinen Mut zu honorieren gab sie dir einen Talisman.
To reward your bravery, she gave you a talisman.

News and current affairs

Zumindest jedoch sollten Märkte wie das ETS Emissionsverminderungen honorieren, die sich aus einer Beschränkung der Entwaldung ergeben.
At the very least, markets like ETS should credit emissions reductions that result from limiting deforestation.
Nur Maßnahmen, die gewährleisten, dass die Unternehmen echte Leistung honorieren, werden von Beschäftigten, Aktionären und Öffentlichkeit als legitim betrachtet werden.
Only measures that ensure that companies reward true merit will be considered legitimate by employees, shareholders, and the public.

Are you looking for...?