English | German | Russian | Czech

vergüten German

Meaning vergüten meaning

What does vergüten mean in German?

vergüten

compensate für eine geleistete Arbeit bezahlen Wir vergüten nach Haustarif. Es wird behauptet, ich würde nach E12 vergütet, aber das stimmt nicht. Bringen Sie uns Ihren ›Alten‹, wir vergüten Ihnen beim Kauf eines Neuwagens 500 . compensate für eine Ausgabe/Auslage oder einen Schaden einstehen und dafür eine Ausgleichszahlung vornehmen Bringen Sie uns Ihren ›Alten‹, wir vergüten Ihnen beim Kauf eines Neuwagens 500 . Selbstverständlich vergüten wir Ihnen den entstandenen Schaden. technisch die Qualität von zum Beispiel Stahl (härten) oder Glas (entspiegeln) verbessern Die Gußteile werden normalgeglüht oder vergütet und oberflächengehärtet. Schon mit einer dünnen dielektrischen Schicht kann man optische Gläser vergüten.

Translation vergüten translation

How do I translate vergüten from German into English?

Vergüten German » English

payment

Synonyms vergüten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as vergüten?

Vergüten German » German

Zahlen Einzahlen Bezahlen Auszahlen Abgelten

Examples vergüten examples

How do I use vergüten in a sentence?

Movie subtitles

Übrigens müssen sie uns alle Unkosten vergüten.
Besides, they gotta give us all that green, regardless.
Ich musste etwas vergüten, im Namen von. also, einem Freund.
I was obliged to settle a score on behalf of. well. a friend.
Ja, ja! Den Schaden zu vergüten, den du ihnen böslich gebracht?
Yes, to make good the wrong that you had maliciously done them?
Das werde ich Ihnen vollständig vergüten, und Sie bekommen bestimmt noch eine Belohnung, da bin ich mir sicher.
And rewarded too, I imagine!
Und wie würde ich Ihre Gefälligkeit vergüten? Ich bin froh, dass Sie fragen.
And how would I repay your kindness?
Aber wir liefern Shelby an Theo Tonin, Ich habe aus guter Quelle, er wird es uns großzügig vergüten.
I have it on good authority he will make it worth our while.
Vielleicht wollte er es Euch vergüten.
Perhaps he wants to repay the debt.
Ich werde Sie großzügig vergüten und all Ihre Ausgaben zahlen. damit Sie sich ausschließlich auf die Suche konzentrieren.
I will pay you a generous stipend plus all your expenses, so that you can focus exclusively on finding it.
Mögen die Nachbarn dich gut leiden Probleme dich meiden die Engel dich hüten und der Himmel dir alles vergüten.
May your neighbors respect you. trouble neglect you. the angels protect you. and heaven accept you. Mmm?

News and current affairs

Aktienoptionen vergüten die Manager auch blendend, wenn die Aktien aufgrund einer Preisblase steigen und auch dann noch, wenn vergleichbare Unternehmensaktien besser abschneiden.
Stock options reward executives generously even when shares rise because of a price bubble - and even when comparable firms' shares are performing better.

Are you looking for...?