English | German | Russian | Czech

hingestellt German

Translation hingestellt translation

How do I translate hingestellt from German into English?

hingestellt German » English

put

Synonyms hingestellt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as hingestellt?

Examples hingestellt examples

How do I use hingestellt in a sentence?

Simple sentences

Ich habe es dort nicht hingestellt.
I didn't put it there.
Ich weiß nicht, wo Tom seinen Koffer hingestellt hat.
I don't know where Tom put his suitcase.
Wo habe ich es hingestellt?
Where did I put it?
Wo habe ich ihn hingestellt?
Where did I put it?
Wo habe ich sie hingestellt?
Where did I put it?
Wo, zum Teufel, habe ich ihn hingestellt?
Where the hell did I put it?
Wo, zum Teufel, habe ich sie hingestellt?
Where the hell did I put it?
Wo, zum Teufel, habe ich es hingestellt?
Where the hell did I put it?
Ich weiß nicht, wo Tom meine Koffer hingestellt hat.
I don't know where Tom put my suitcases.
Wo habe ich sie hingestellt?
Where did I put them?
Wo, zum Teufel, habe ich sie hingestellt?
Where the hell did I put them?

Movie subtitles

Warte, bis ich die Kerze hingestellt habe.
Wait till I put the candle down.
Wer zum Teufel hat den Eimer hier hingestellt?
Who in the tarnation laid that bucket there?
Wo hast du sie hingestellt?
Where did you put it?
Sie hatte den Wagen hingestellt, wie ich gesagt hatte.
She'd backed the sedan in, just the way I told her to.
Da hab ich ihn hingestellt.
I know I put the wheelchair there.
Ich habe sie da oben wegen der Reinigungskräfte hingestellt.
I put it out of reach of the cleaners.
Zu lange schon lässt der amerikanische Mann zu, dass er herumgeschubst wird, verhätschelt, bemuttert und tyrannisiert, und als schwacher Idiot hingestellt wird, von den Weibchen seiner Art!
Too long has the American man allowed himself to be bullied, coddled and mothered and tyrannised and meant to feel like a feeble-minded idiot by the female of the species!
Wer, wenn ich fragen darf, hat den Tisch da hingestellt?
Who, may I ask, put that table there?
Ich glaube, sie hat diesen Elefanten mit Absicht da hingestellt.
I do believe she put that elephant there on purpose.
Hast du ihm mehr Futter hingestellt, falls er zurückkommt?
Did you put more food out for him in case he comes back?
Du hast die Wanne doch mit Absicht da hingestellt.
I'm gonna move your bathing beauty further away.
Ich habe diesen Stuhl hier hingestellt.
I brought that chair over here.
Wir hätten uns auch in den alten hingestellt.
We wouldn't haven't minded wearing our calicoes.
Das ist eine Einbahnstraße. Wer hat die Ampel da hingestellt?
Who put a light there?

News and current affairs

Die einheimischen Bauern werden als unersetzliche Bewahrer des sozialen Gefüges und traditioneller Werte hingestellt.
Domestic farmers are portrayed as irreplaceable defenders of the social fabric and traditional values.
Die Aussicht auf eine Zukunft mit genetisch veränderten Sportlern lässt in der ganzen Sportwelt die Alarmglocken schrillen, gleichzeitig werden solche Athleten als unmenschlich oder als eine Art Mutante hingestellt.
The prospect of a future of genetically modified athletes incites alarm throughout the sports world, accompanied by portrayals of such athletes as inhuman or some form of mutant.
Der Glaube spielt besonders dann eine wichtige Rolle in der Politik, wenn säkulare Liberale als unfähig hingestellt werden, wie dies im Falle der Nazi-Besetzungen, der kommunistischen Herrschaft oder einer Militärdiktatur der Fall ist.
Faith has an especially important role to play in politics in circumstances where secular liberals are rendered impotent, as in the case of Nazi occupation, Communist rule, or military dictatorship.
Von mancher Seite werden diese Aktivitäten als Spekulationsgeschäfte hingestellt und die Finanzmärkte sogar als Casinos verspottet.
Some characterize these activities as speculative trading, and even caricature financial markets as casinos.
Doch von Zeit zu Zeit reicht es einem Banker, als Schurke hingestellt zu werden.
But, every once in a while, a banker, tired of being portrayed as a rogue, lashes out.
Seit fast einem Jahrzehnt wird jeder Versuch, die Debatte über die Ereignisse des 11. September von der vorherrschenden theologischen Interpretation abzulenken, als subversiv und unpatriotisch hingestellt.
For nearly a decade, any attempt to recast the debate about the events of September 11, 2001, away from the prevailing theological narrative has been depicted as subversive and unpatriotic.
Bushs Vizepräsident Dan Quayle wetterte gegen die Serie, weil Alleinelternschaft als normal hingestellt und nicht stigmatisiert wurde.
So Bush's vice president, Dan Quayle, attacked the show for normalizing rather than stigmatizing single motherhood.
Und warum ist es so erstrebenswert, enge Verbindungen mit den USA aufrechtzuerhalten, während man durch die Weigerung, Russland als Partner aufzugeben, als Agent des Kremls hingestellt wird?
And why, then, is sustaining close ties to the US so desirable, while refusing to dismiss Russia as a partner is regarded as being an agent of the Kremlin?

Are you looking for...?