English | German | Russian | Czech

Hero German

Meaning Hero meaning

What does Hero mean in German?

Hero

männlicher und auch weiblicher Vorname

Translation Hero translation

How do I translate Hero from German into English?

HERO German » English

HERO

Hero German » English

Hero

hero English

Translation Hero in German

How do you say Hero in German?

Hero English » German

Hero Ein ganz normaler Held

HERO English » German

HERO

Examples Hero in German examples

How do I translate Hero into German?

Simple sentences

I'm a hero.
Ich bin ein Held.
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
Es ist albern, sich wegen einer solchen Kleinigkeit wie ein Held aufzuführen.
His victory made him a hero.
Sein Sieg machte aus ihm einen Helden.
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
Der Held dieses Buches schimpft über die Ungerechtigkeiten der Welt, unternimmt aber nichts dagegen.
Achilles was an ancient Greek hero.
Achilles war ein Held des antiken Griechenlands.
We regard him as our hero.
Wir betrachten ihn als unseren Helden.
I don't like a novel without a hero.
Ich mag keine Romane ohne Helden.
He believes that he is a hero.
Er glaubt, ein Held zu sein.
They set up a bronze statue of the hero.
Sie haben eine bronzene Statue des Helden errichtet.
They regarded him as a national hero.
Sie betrachteten ihn als Nationalhelden.
Clark Kent is the hero of the Superman stories.
Clark Kent ist der Held der Superman-Geschichten.
Every little boy needs a hero.
Jeder kleine Junge braucht einen Helden.
He believes himself to be a hero.
Er glaubt, ein Held zu sein.
Ulysses Grant was a hero.
Ulysses Grant war ein Held.

Movie subtitles

You'll become a hero to the colony!
Du wirst der Held der Kolonie.
Children, did you know your father is a hero?
Kinder, wisst ihr, dass euer Papa ein Held ist?
Why are you a hero, Father?
Warum bist du ein Held, Papa?
Don't be a hero, it's best you flee.
Es ist der falsche Zeitpunkt, den Helden zu spielen.
So, the play is a love triangle between Hero and his boyfriend, Coma Boy, who's in a coma, and Hope, some girl he meets online?
Das Stück ist also eine Dreiecksbeziehung. Zwischen Hero und seinem Freund, dem Komajungen, und Hope, einer aus dem Internet?
I realized that Hero and Coma Boy's love is no different than anyone else's. Neither is yours.
Ich erkannte, die Liebe zwischen Hero und dem Komajungen ist wie jede andere. und eure auch.
He returns a national hero.
Er ist ein nationaler Held.
Are you going to marry the national hero?
Heiratest du den Nationalhelden?
I think it's good for a queen to marry a hero.
Ich denke, eine Königin sollte einen Helden heiraten.
He is a hero.
Er ist ein Held.
He is a hero at fighting, and fighting bores me.
Er ist ein Held im Kampfe und Kämpfen langweilt mich.
After our hero had killed Wynant, he had a brilliant idea.
Nachdem unser Held Wynant ermordet hatte, kam ihm eine brillante Idee.
So our hero wrote letters to MacCaulay, signing Wynant's name. so that MacCaulay would continue to send the money to Julia.
Unser Held schrieb MacCaulay mit Wynant signierte Briefe, damit MacCaulay Julia weiterhin Geld schickte.
And our hero got terrified.
Und unser Held bekam Angst.

News and current affairs

That is why the war's great hero, Winston Churchill, was voted out of office in the summer of 1945, even before Japan surrendered.
Aus diesem Grund wurde auch der große Held des Krieges, Winston Churchill, im Sommer 1945, noch vor der Kapitulation Japans, als Premierminister abgewählt.
For many, Alexander Hamilton has become a contemporary hero.
Vielen gilt Alexander Hamilton als Held seiner Zeit.
Football magnifies the cult of the individual and the glorification of the hero, but it is also a celebration of the cooperative team spirit.
Fußball verstärkt den Personenkult und die Heldenverehrung, aber er zelebriert auch den kooperativen Teamgeist.
In the Hollywood tradition, of course, the American hero fighting an indigenous enemy is innocent and moral, a reluctant warrior bringing democracy, or at least justice, to feral savages.
Natürlich ist der amerikanische Held, der in diesem Film feindliche Ureinwohner bekämpft, in bewährter Hollywoodmanier unschuldig und moralisch - ein widerstrebender Kämpfer, der barbarischen Wilden Demokratie oder zumindest Gerechtigkeit bringt.
The hero of this effort, Dr. Paulo Teixera, is now at the World Health Organization helping to lead the global effort against AIDS.
Der Held dieser Anstrengungen, Dr. Paulo Teixera, arbeitet inzwischen für die Weltgesundheitsorganisation und hilft, den weltweiten Kampf gegen AIDS anzuführen.
India's nationalist leader and first prime minister, Jawaharlal Nehru, was a close friend of the Burmese nationalist hero Aung San, whose daughter, the Nobel laureate and opposition leader Aung San Suu Kyi, studied in New Delhi.
Indiens nationalistischer Spitzenpolitiker und erster Ministerpräsident, Jawaharlal Nehru, war ein enger Freund des burmesischen Nationalhelden Aung San, dessen Tochter, Nobelpreisträgerin und Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi, in Neu Delhi studierte.
But if Dr. Jiang became a hero in the process, he was also marked as insubordinate, the kind of potentially uncontrollable person that the Chinese Communist Party fears.
Während Dr. Jiang im Verlauf der Ereignisse zum Helden wurde, war er jedoch gleichzeitig als aufsässig gebrandmarkt - als jene Art von potenziell unkontrollierbarer Person, die die kommunistische Partei Chinas fürchtet.
But, unlike McCain, a good man and a true American hero, I don't intend to vote Republican this November.
Doch anders als McCain, der ein guter Mann und echter amerikanischer Held ist, habe ich nicht die Absicht, im kommenden November einen Republikaner zu wählen.
It is a bitter irony that John McCain, the war hero, is considered a traitor by the conservative wing of his party because he has a compassionate attitude towards undocumented immigrants.
Es ist eine bittere Ironie, dass der Kriegsheld John McCain vom konservativen Flügel seiner Partei wegen seiner Anteil nehmenden Haltung gegenüber Einwanderern ohne Papiere als Verräter angesehen wird.
He is perhaps the unsung hero of the entire debacle.
Er ist möglicherweise der heimliche Held in dem ganzen Fiasko.
Yam remains a hero to many in Hong Kong, including journalists unschooled in international finance.
In den Augen vieler in Hongkong, einschließlich der Journalisten, die vom internationalen Finanzsystem wenig Ahnung haben, bleibt Yam ein Held.
I wanted to be a hero, too, so I studied hard and enrolled in medical school.
Auch ich wollte ein Held sein, also studierte ich angestrengt und schrieb mich für Medizin ein.
It is now four centuries since the birth of a masterpiece whose author and hero both seem younger than we do.
Nunmehr vier Jahrhunderte sind seit der Geburt eines literarischen Meisterwerks vergangen, dessen Autor und Held beide jünger erscheinen als wir selbst.
More than a century ago, the Korean activist Ahn Jung-geun assassinated Japan's first prime minister, Hirobumi Ito, at the railway station in the Chinese city of Harbin, cementing Ahn's status as a hero in Korea and a terrorist in Japan.
Vor mehr als hundert Jahren ermordete der Koreaner Ahn Jung-geun den ersten japanischen Premierminister, Hirobumi Ito, auf einem Bahnhof in der chinesischen Stadt Harbin. Seitdem wird Ahn in Korea als Held angesehen und in Japan als Terrorist.

Are you looking for...?