English | German | Russian | Czech

hero English

Translation hero in Russian

How do you say hero in Russian?

Hero English » Russian

Герой Герон

Examples hero in Russian examples

How do I translate hero into Russian?

Simple sentences

I'm a hero.
Я герой.
I'm a hero.
Я героиня.
He is an unsung hero.
Он - невоспетый герой.
One murder makes a villain, millions a hero.
Убивший одного - злодей, убивший миллионы - герой.
His victory made him a hero.
Победа сделала его героем.
The play concludes with the hero's death.
Пьеса заканчивается смертью главного героя.
Every man cannot be a hero.
Не могут все быть героями.
Achilles was an ancient Greek hero.
Ахилл был древнегреческим героем.
We regard him as our hero.
Мы смотрим на него как на героя.
The hero died at the end of the book.
В конце книги герой умирает.
The victory made him a hero.
Победа сделала его героем.
He was regarded as a hero.
Его считали героем.
He was regarded as a hero.
Он считался героем.
He believes that he is a hero.
Ему кажется, что он герой.

Movie subtitles

Except for Caitlyn, who is a national hero.
За исключением Кейтлин, являющейся национальным героем.
My Hero; Father wants me to marry Count Chlorure de Lime.
Мой герой, отец хочет отдать меня замуж за графа Клоуи де Лима.
That's right. The sergeant. a real man, a hero.
Именно сержант, настоящий мужчина, герой.
YOU'LL BE A PUBLIC HERO.
Вас провозгласят героем.
Who is the handsome hero Some villain always frames?
Кто этот мужественный герой, который расправляется с негодяями?
I'm a hero, Nicolas.
Я герой, Николя.
They take me for a hero!
Они примут меня за героя!
After our hero had killed Wynant, he had a brilliant idea.
После того, как наш герой убил Винаната, у него возникла идея.
So our hero wrote letters to MacCaulay, signing Wynant's name. so that MacCaulay would continue to send the money to Julia.
Так что он писал письма МакКоули, подписываясь Винантом и МакКоули продолжал давать деньги Джулии.
And our hero got terrified.
И наш герой испугался.
Our hero had paid Nunheim once to keep his mouth shut.
Наш герой один раз заплатил Нанхайму, чтобы он молчал.
But our hero had just one weak link in his chain.
Но у нашего героя было слабое звено в цепи.
So our hero picked on poor Mimi here to strengthen his case.
Так наш герой выбрал Мими для поддержки своей версии.
When you play the hero of Konjiki, I'll lend you my cap.
Когда вы будете играть героя Кондзаки, я одолжу вам свою фуражку.

News and current affairs

That is why the war's great hero, Winston Churchill, was voted out of office in the summer of 1945, even before Japan surrendered.
Вот почему великий герой войны, Уинстон Черчилль, был отстранен от должности летом 1945 года, еще до капитуляции Японии.
Acclaimed as a national hero among radical right-wingers, the iron-fisted Park Chung-hee ruled South Korea from 1963 to 1979, in the wake of the 1961 military coup, only to be assassinated by his intelligence chief.
Провозглашенный радикальными правыми в качестве национального героя, Пак Чон Хи правил Кореей железной рукой с 1963 по 1979 годы, после военного переворота 1961 года, пока не был убит своим шефом разведывательных служб.
Football magnifies the cult of the individual and the glorification of the hero, but it is also a celebration of the cooperative team spirit.
Футбол превозносит культ индивидуума и восхвалят героев, но также является торжеством командного духа.
In the Hollywood tradition, of course, the American hero fighting an indigenous enemy is innocent and moral, a reluctant warrior bringing democracy, or at least justice, to feral savages.
В голливудской традиции, конечно, американский герой, сражающийся с туземными врагами, непогрешим и высокоморален. Он вынужден сражаться, чтобы принести демократию, или хотя бы справедливость, диким варварам.
The hero of this effort, Dr. Paulo Teixera, is now at the World Health Organization helping to lead the global effort against AIDS.
Сейчас герой этой кампании, д-р Паоло Тейхера, борется со СПИДом в рамках Всемирной Организации Здравоохранения.
India's nationalist leader and first prime minister, Jawaharlal Nehru, was a close friend of the Burmese nationalist hero Aung San, whose daughter, the Nobel laureate and opposition leader Aung San Suu Kyi, studied in New Delhi.
Лидер национально-освободительного движения Индии Джавахарлал Неру был близким другом бирманского национального героя Аун Сана, чья дочь, лауреат Нобелевской премии и оппозиционный лидер Аун Сан Су Чжи, училась в Нью-Дели.
But if Dr. Jiang became a hero in the process, he was also marked as insubordinate, the kind of potentially uncontrollable person that the Chinese Communist Party fears.
Но если доктор Цзян и стал героем, он также был отмечен как непокорный и потенциально неконтролируемый человек из числа тех, которые внушают страх Коммунистической партии Китая.
But, unlike McCain, a good man and a true American hero, I don't intend to vote Republican this November.
Однако в отличие от МакКейна, как хороший человек и настоящий американский герой, я не собираюсь голосовать за республиканскую партию в ноябре.
It is a bitter irony that John McCain, the war hero, is considered a traitor by the conservative wing of his party because he has a compassionate attitude towards undocumented immigrants.
Горькая ирония заключается в словах представителей консервативного крыла партии МакКейна, когда они называют его, героя войны, предателем из-за сострадательного отношения к нелегальным иммигрантам.
Yam remains a hero to many in Hong Kong, including journalists unschooled in international finance.
Ям для многих в Гонконге по-прежнему остается героем, в том числе среди журналистов, несведущих в международных финансах.
I wanted to be a hero, too, so I studied hard and enrolled in medical school.
Я тоже хотел стать героем, поэтому много учился и поступил на медицинский факультет.
It is now four centuries since the birth of a masterpiece whose author and hero both seem younger than we do.
Четыре века прошло со времени появления на свет шедевра, автор и герой которого оба кажутся моложе нас.
Mandela had long been my personal hero, from my student days in the 1960's, when - like so many others of my generation - I was an anti-apartheid activist.
Мандела давно был моим персональным героем с моих студенческих лет в 60-х годах, когда - как и многие другие люди моего поколения - я был активистом движения против апартеида.
He toured Egypt, Tunisia, and Libya in September 2011 and received a hero's welcome.
В сентябре 2011 г. он посетил Египет, Тунис и Ливию и был встречен как герой.

Are you looking for...?