English | German | Russian | Czech

getäuscht German

Translation getäuscht translation

How do I translate getäuscht from German into English?

getäuscht German » English

mystified hoodwinked deludet deceived

Getäuscht German » English

Deceived

Synonyms getäuscht synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as getäuscht?

Examples getäuscht examples

How do I use getäuscht in a sentence?

Simple sentences

Ich bin von dem Mann getäuscht worden, den ich für meinen besten Freund gehalten hatte.
I have been deceived by the man who I thought was my best friend.
Seine Augen haben ihn getäuscht.
His eyes failed him.
Sie wurde von einem Freund getäuscht.
She was deceived by a friend.
Er hat mich getäuscht.
He deceived me.
Toms freundliche Art hat uns getäuscht.
Tom's friendly manner deceived us.
Dein Instinkt hat dich in Bezug auf Tom nicht getäuscht.
Your instincts were right about Tom.
Ich habe mich in dir getäuscht.
I was wrong about you.
Ich habe mich in Ihnen getäuscht.
I was wrong about you.
Ich habe mich in euch getäuscht.
I was wrong about you.
Tom erkannte, dass er sich getäuscht hatte.
Tom realized he was wrong.
Tom erkannte, dass er sich getäuscht hatte.
Tom realized that he was wrong.
Ich bin getäuscht worden.
I've been deceived.

Movie subtitles

Er hat uns getäuscht, damit wir die Cyborgs vernichten, und die Macht der Seligen verstärken.
He has cunningly led us on a mission to annihilate the cyborgs, bolstering the power of The Blessed.
Ich habe mich wohl getäuscht, ich bitte um Verzeihung.
Oh, I must be mistaken.
Er sagt, du hast ihn getäuscht.
You took him for a ride.
Ich habe mich gründlich getäuscht.
Say, I certainly had that guy all wrong.
Na, mich hat er schön getäuscht.
Well, he certainly fooled me.
Dann hab ich mich wohl doch in ihr getäuscht.
I'm afraid I was wrong about her.
Aber sie soll sich getäuscht haben.
But I'm going to fool her.
Hab ich Sie getäuscht?
Did I fool you this time!
Dann muss ich mich wohl getäuscht haben!
I must have been mistaken.
Ja, und jetzt erkennen Sie vielleicht, warum ich nicht getäuscht werden kann.
Yes, and now perhaps you realize why I can't be hoodwinked.
Der Admiralsmantel hätte mich fast getäuscht.
That admiral's coat fooled me for a minute.
Da haben Sie mich aber lange getäuscht.
That wasn't very nice, letting me go through the whole routine.
Dass ich mich so sehr getäuscht habe in ihm.
I'd built up such an illusion about him.
Er hat mich wirklich getäuscht.
He certainly had me fooled.

News and current affairs

Analytiker und Experten haben sich oft in Bezug auf Amerikas Position in der Welt getäuscht.
Analysts and pundits have often been mistaken about America's position in the world.
Und dabei niemand wird getäuscht.
And no one is deceived.
Momentan versuchen Regierungsvertreter gerade Elitejournalisten davon zu überzeugen, dass Bush die Öffentlichkeit über Saddam Husseins Atomwaffenprogramm nicht getäuscht hat.
At the moment, administration insiders are trying to convince elite journalists that Bush did not deceive outsiders about Saddam Hussein's nuclear weapons program.
Sofern der Kreditnehmer den Kreditgeber zum Zeitpunkt der Kreditaufnahme nicht getäuscht hat, trägt der Kreditgeber zumindest teilweise Verantwortung für die Transaktion.
As long as the borrower has not misled the lender at the time of taking the loan, the lender bears at least some responsibility for the transaction.
Zudem hat Putin sich nie getäuscht, was die Loyalität der von ihm geförderten Personen angeht.
Moreover, Putin has never made a mistake about the loyalty of the people he promotes.
Doch dann erschüttert uns, erkennen zu müssen, dass sich unser Vorstellungsvermögen getäuscht hat. - es sollte noch schlimmer kommen.
But then we are shocked into recognizing that our imagination failed us - there was worse to come.
Bushs Mannschaft hat die Welt dabei nicht nur im Vorfeld des Krieges über die möglichen Kosten getäuscht, sondern auch versucht, die Kostenentwicklung im weiteren Kriegsverlauf zu verschleiern.
The Bush team not only misled the world about the war's possible costs, but has also sought to obscure the costs as the war has gone on.

Are you looking for...?