English | German | Russian | Czech

Träumer German

Meaning Träumer meaning

What does Träumer mean in German?

Träumer

dreamer Person, die im Schlaf träumt Am Morgen wird der Träumer gebeten, seinen Traum so detailreich wie möglich zu schildern. Ein Träumer kann nur selten seinen Traum beeinflussen oder ihn beenden. Er ist kein Träumer, jedenfalls kann er sich kaum einmal daran erinnern, im Schlaf geträumt zu haben. Person, die stark von ihren Traumvorstellungen (Wunschvorstellungen oder auch unrealistischen Vorstellungen über die Wirklichkeit) beeinflusst wird Du bist doch ein Träumer! Glaubst Du wirklich, dass er freiwillig nachgeben wird? Wir brauchen Träumer, die das vordenken, was andere später einmal realisieren werden.

Translation Träumer translation

How do I translate Träumer from German into English?

Träumer German » English

dreamer visionary muser dreamers

Synonyms Träumer synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Träumer?

Examples Träumer examples

How do I use Träumer in a sentence?

Simple sentences

Ein Träumer ist jemand, der nur im Mondenschein seinen Weg finden kann, und seine Strafe ist, dass er die Morgendämmerung eher sieht als der Rest der Welt.
A dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.
Du bist der Träumer.
You're the dreamer.
Sie sind der Träumer.
You're the dreamer.
Er ist ein Träumer.
He is a dreamer.
Sind wir ein Traum im Geiste einer Gottheit, oder ist jeder von uns selbst ein Träumer, der seine eigene Wirklichkeit erträumt?
Are we a dream in the mind of a deity, or is each of us a separate dreamer, evoking his own reality?

Movie subtitles

Nichts als Träumer und Traumtänzer.
A bunch of dreamers and visionaries!
Hubert, du Träumer.
You must be kidding, Hubert.
Ich hörte unserem jungen Träumer neulich sehr genau zu. und muss nach wie vor sagen, dass euer beider Gerede. wie das von 17-Jährigen klingt.
I listened most attentively the other day to our young dreamer and I still must confess that the talk of the two of you seems to me of the 17-year-old variety.
Du bist ein Träumer, ein Schreiber und Poet.
I have a better way: force.
Ich bin fantasievoll, ein Träumer.
I'm a man of imagination, a dreamer.
Und der gleiche Träumer.
Same old dreamer too.
Ach, du bist ein Träumer, genau wie dein Vater.
You're a dreamer. Just like your father.
Er ist ein Träumer.
A dreamer.
Purity, er ist ein Träumer.
Ah, Purity. - You will find he is a dreamer.
Ich wusste, er ist ein Versager, ein Träumer, aber nicht, dass er ein Stinktier ist.
I knew he was a failure and a dreamer, I guess, but I didn't know he was a skunk.
Träumer, Dichter, tragische Figuren, aber interessant.
They're the dreamers, poets, tragic figures in this world, but interesting.
Das ist ein Zurückgebliebener, ein Träumer.
A dolt!
Und das alles, weil ein paar verspielte Träumer wie Peter Bailey sie durcheinanderbringen und ihnen Rosinen in die Köpfe setzen.
And all because a few starry-eyed dreamers like Peter Bailey stir them up and fill their heads with a lot of impossible ideas.
Wie viele Träumer und Trinker drischt er emphatische Phrasen.
Like so many dreamers and drunkards, the doctor's emotional words are empty.

News and current affairs

Aber jetzt glauben die Träumer und Ignoranten, dass Putin sich diesmal zum Reformer mausern wird.
But now the delusional and ignorant want to believe that Putin will become a reformer this time around.
Wer immer auch als nächstes in Amerika regiert, sollte eine solche Politik formulieren, damit nicht Lateinamerikas Ideologen und Träumer die Oberhand gewinnen.
Whoever governs America next should formulate one, lest Latin America's ideologues and dreamers gain the upper hand.

Are you looking for...?