English | German | Russian | Czech

genervt German

Translation genervt translation

How do I translate genervt from German into English?

genervt German » English

grouchy

Synonyms genervt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as genervt?

Examples genervt examples

How do I use genervt in a sentence?

Simple sentences

Ach, irgendwie bin ich genervt!
Aah, I'm somewhat angry!
Ich war von ihrem Verhalten genervt.
I was miffed at her attitude.
Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt.
Tired of being the subject of accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.
Ich bin erschöpft und ein wenig genervt.
I'm tired, and a bit annoyed.
Tom scheint eher genervt als wütend.
Tom seems more annoyed than angry.
Tom scheint richtig genervt zu sein.
Tom seems really annoyed.
Tom ist genervt.
Tom's annoyed.
Tom scheint genervt zu sein.
Tom seems annoyed.
Gehe ich recht in der Annahme, dass du dich von meinen Kommentaren genervt fühlst?
Am I right in assuming that my commentaries irritate you?
Er war sichtlich genervt.
He was visibly bothered.
War Tom genervt?
Was Tom annoyed?
Tom ist genervt.
Tom is annoyed.
Tom war sichtlich genervt.
Tom was visibly bothered.
Ich bin genervt, weil es nicht da ist.
I am annoyed because it is not there.

Movie subtitles

Ich bin genervt.
I'm bored.
Sie haben ihn an die Luft gesetzt. Er hat die Schwestern und Ärzte genervt.
Put these in water, blabbermouth!
Ich habe zu früh angerufen, die Kassiererin war genervt.
I called the cafe too soon. The cashier got impatient.
Sie scheinen genervt zu sein.
You look angry.
Wir sind nur etwas genervt davon, dass 10 Leute pro Stunde um unser Bett laufen, als wären wir eine Missgeburt oder sowas.
We are just a little tired of ten people an hour walking around our bed like we were some kind of a freak or something.
Weißt du noch, wie er uns genervt hat mit.
He was upset at us.
Habe ich Sie genervt?
Did I spook you?
Ich weiß, ihr seid alle müde und genervt.
I know you're all tired and disgusted right now.
Sehr bald wird jemand von dem Lärm schrecklich genervt sein.
Pretty soon, someone's going to get awfully tired of this racket.
Ich war beunruhigt, genervt.
I was worried, on edge.
Wie hat er Sie genervt?
In what way?
Du hast mich mit Wolf und so genervt.
You kept bugging me about Wolf and everything.
Er hat mich so genervt, um herauszufinden, wann du wieder kommst.
He really pestered me about when you'd be back.
Er hat mich tagelang genervt.
Oh, he was bugging me for days.

Are you looking for...?