English | German | Russian | Czech

gefährdet German

Translation gefährdet translation

How do I translate gefährdet from German into English?

Synonyms gefährdet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gefährdet?

Examples gefährdet examples

How do I use gefährdet in a sentence?

Simple sentences

Es wird oft darauf hingewiesen, dass Rauchen die Gesundheit gefährdet.
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
Komasaufen gefährdet deine Gesundheit.
Binge drinking is harmful for your health.
Ich will nichts tun, was meine Freundschaft mit dir gefährdet.
I don't want to do anything to jeopardize my friendship with you.
Was veranlasst Sie zu glauben, dass Ihre Sprache gefährdet ist?
What makes you think that your language is endangered?
Deine Sache wird gefährdet, wenn das Nachbarhaus brennt.
What belongs to you is in danger when your neighbour's house is on fire.
Sie waren gefährdet.
You were in danger.
Kalifornische Kondore sind durch Bleivergiftung gefährdet.
California condors are endangered by lead poisoning.
Dieser Planet ist ernsthaft gefährdet.
This planet is in serious danger.
Die isolationistische Politik des Präsidenten der USA gefährdet die Wirtschaft.
The isolationist policy of the US president is dangerous for the economy.

Movie subtitles

Kaiser dachte, es sei nicht wichtig, aber es hat unseren Plan gefährdet.
The Emperor is aware and apparently doesn't think it's much of a problem, but that element has put our plan at significant risk.
Meine Existenz wäre gefährdet, wüsste man, dass ich nicht. Sagen wir, das bin, was ich zu sein scheine.
You must realize that my whole existence would be jeopardized. if it became known that I'm not what I seem.
Ihr Leben ist zwar nicht mehr gefährdet, aber ich kann nicht garantieren, dass sie je wieder ganz gesund wird.
How can we ever thank you enough? My boy, there's something you must know.
Sie hätten mein Lebenswerk, mein tiefstes Interesse gefährdet.
You were gonna place me in a position that my life's work, my deepest interest, would suffer.
Es gefährdet das größte Geschäft meines Lebens.
It'll jeopardise the biggest deal of my career.
Sein Ehrgeiz hat den Wohlstand des englischen Volkes gefährdet.
His ambition has jeopardized the prosperity of the English people.
Eure Majestät, vergebt meine Offenheit, aber Eure Liebe gefährdet die gegenwärtige Lage.
Your Majesty, forgive this frankness, but your love jeopardizes the situation.
Mit Ihrer Dummheit haben Sie Leben und Besitz in meiner Verantwortung gefährdet.
Your stupidity is responsible. for endangering lives and property in my charge.
Durch den Ungehorsam hast du die Männer hinter dir gefährdet.
By disobeying orders, you risked the lives of the men behind you.
Deine Tanzkarriere ist nicht gefährdet.
No! Not enough to interfere with your jitterbugging!
Ich habe früher selbst Liebchen gehabt, aber es gefährdet deinen Namen. wenn solche Geschichten verbreitet werden. vor allem, da du Lady Luisa De Carvajal öffentlich den Hof machst.
I've had sweethearts in my time. But I warn you. It's unbefitting your name to have such stories spread abroad. especially now since you've openly paid your respects to the Lady Luisa de Carvajal.
Das tut mir weh und gefährdet unser Glück.
That hurts. That's what mars our happiness.
Sie heilt und bleibt dieselbe. lndes ihr Zahn wie sonst gefährdet unsere arme Bosheit.
She'll close and be herself, whilst our poor malice remains in danger of her former tooth.
Umso mehr, als dass Sie das Leben Lady Wellesleys gefährdet haben.
It caused you to risk the life of the Duke of Wellington's sister.

News and current affairs

So gefährdet Kutschma nicht nur in der Ukraine die Freiheit und Menschenrechte, sondern bedroht auch die Demokratie in Russland.
So Kuchma endangers freedom and human rights not only in Ukraine, but ultimately threatens Russia's democracy as well.
Aber heute wird das Internet von etwa drei Milliarden Menschen genutzt, und genau diese Offenheit ist zu einer ernsthaften Schwäche geworden. Sie gefährdet sogar die enormen wirtschaftlichen Möglichkeiten, die das Netz der Welt eröffnet hat.
But, with some three billion or so users on the Web nowadays, that very openness has become a serious vulnerability; indeed, it is endangering the vast economic opportunities that the Internet has opened for the world.
Am stärksten gefährdet sind aber die Entwicklungsländer und daher die Ärmsten dieser Welt.
However, it is the developing countries - and thus the world's poor - who are most vulnerable.
In diesem Fall könnte das weltweite System, das in den letzten sechs Jahrzehnte für Frieden, Sicherheit, Offenheit und wirtschaftliches Wachstum gesorgt hat, ernsthaft gefährdet sein.
If so, the global system that has secured peace, security, openness, and economic growth over the past six decades could be in grave danger.
Solche Angriffe auf Einwanderer mögen kurzfristig politischen Erfolg erzielen, führen langfristig aber zur Spaltung von Gesellschaften, deren Zusammenhalt bereits jetzt durch die Wirtschaftskrise gefährdet ist.
Such attacks on immigration might offer some instant political gratification, but their net result is to cleave societies whose cohesion is already seriously challenged by the economic crisis.
Diese Situation, so offensichtlich sie auch ist, gefährdet zunehmend die Gesundheit Amerikas und der Weltwirtschaft.
This situation is both understandable and increasingly unsettling for America's well-being and that of the global economy.
Die Menschen in Amerika haben erkannt, dass die Verletzung der Rechte eines Dritten die Rechte aller gefährdet.
Americans recognize that a violation of anyone's rights threatens the rights of all.
Amerika ist, wie wir alle, durch Klimawandel, Pandemien und Terrorismus gefährdet - Herausforderungen, die koordinierte globale Lösungen erfordern.
America, like the rest of us, is vulnerable to climate change, pandemics, and terrorism - challenges that require coordinated global solutions.
Die Müllkrise in Neapel bleibt ungelöst und gefährdet somit das internationale Ansehen eines der berühmtesten Produkte Italiens, des Mozzarellas.
The garbage crisis in Naples remains unresolved putting the international reputation of one of Italy's most famous products, mozzarella, at risk.
Aber die Inflation stellt für China eine zweifache Bedrohung dar, da sie sowohl das Wirtschaftswachstum als auch den inneren Zusammenhalt des Landes gefährdet.
But inflation is a dual threat to China, jeopardizing both economic growth and internal cohesion.
Er gefährdet nur die ethnisch enge und religiös intolerante Struktur des Regimes.
It puts at risk only the ethnically narrow and religiously intolerant structure of the regime.
Dies bedeutet, dass Asien heute durch eine ausländische Bankenkrise viel stärker gefährdet ist als im Gefolge des Zusammenbruchs von Lehman Brothers im Jahre 2008, der beinahe zu einem Zusammenbruch des US-Bankensystems geführt hätte.
That means that Asia is far more exposed to an offshore banking crisis today than it was in the aftermath of Lehman Brothers' collapse in 2008, which led to a near-meltdown of the US banking system.
Zu einer Zeit, in der sich Asien im Übergang befindet und die Sicherheit des Kontinents gefährdet ist, versuchen die USA, Indien und Japan, eine umfassendere strategische Übereinkunft zur Förderung ihrer gemeinsamen Interessen zu finden.
At a time when Asia is in transition and troubled by growing security challenges, the US, India, and Japan are seeking to build a broader strategic understanding to advance their shared interests.
Es gefährdet die Glaubwürdigkeit der EZB, ihr eine quasi-fiskalische Rolle zuzuweisen, selbst wenn sie einigermaßen vor Verlusten abgeschirmt wäre.
Giving the ECB a quasi-fiscal role, even if it is somewhat insulated from losses, risks undermining its credibility.

Are you looking for...?