English | German | Russian | Czech

gedanklich German

Meaning gedanklich meaning

What does gedanklich mean in German?

gedanklich

intellectual das Denken, die Gedanken betreffend; auf dem Denken, den Gedanken beruhend Fazit: Wirklich kontrollieren können wir unsere Gefühle nicht, aber zumindest gedanklich ein bisschen steuern. Auf diese Weise gelingt es uns, ein Bild von der Zukunft zu entfalten oder Zukunft zumindest gedanklich zu vergegenwärtigen. Die gedanklich empfundene Todeswand löst Angst aus und kann den Menschen reaktiv auch körperlich versteifen lassen. Ihrer Studie zufolge sind Menschen fast die Hälfte der Zeit geistig abwesend, und diese gedanklichen Abschweifungen machen sie unglücklich. Daher wird das gedanklich Seiende gerade in einem solchen objektiven, nur gedanklich auf ein Objekt gerichteten Übergang erkannt.

Translation gedanklich translation

How do I translate gedanklich from German into English?

gedanklich German » English

speculative general conceptual

Synonyms gedanklich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gedanklich?

Examples gedanklich examples

How do I use gedanklich in a sentence?

Simple sentences

Tom brauchte eine Beschäftigung, um sich gedanklich von seinen Problemen abzulenken.
Tom needed something to do to keep his mind off his problems.
Entschuldige! Ich war gedanklich woanders.
Sorry, my mind was elsewhere.

Movie subtitles

Gedanklich wusste ich, dass ich alleine war.
I KNEW INTELLECTUALLY THAT I WAS ALONE.
Ich denke, ich bin gedanklich schon voraus.
I think I'm ahead of you, as a matter of fact.
Dr. Ranks Haushälterin besorgte sie. Wahrscheinlich war ich gedanklich abwesend. (Lachend) Guck mal.
I'm sure you understand that with TorvaId. it's almost like it was with Daddy.
Gute Bodybuilder gehen gedanklich. wie Bildhauer vor, wenn es ums Formen geht.
Good bodybuilders have the same mind. when it comes to sculpting, than a sculptor has.
Körperlich, aber nicht gedanklich oder durch mein Verlangen.
Physically, but not mentally or by the desire I felt.
Ich bin selbst in Vietnam rumgeturnt. Sie haben mein Mitgefühl. Viele meiner Patienten sind gedanklich noch dort.
I did a couple of tours in-country myself but- My sympathies, but a lot of my patients are still there.
Dir gegenüber ist es auch nicht fair. Gedanklich bin ich woanders.
I mean, it's not fair to you, when half the time I'm with you I'm thinking of other things.
Ich wollte den Griff gedanklich durchdringen.
I was practising in my head.
Wir waren gedanklich bei dir und deiner Familie, für den Fall, dass du nicht überlebst.
When you fell, our first thoughts were with you and your family, should you not survive.
Gedanklich hast du vermittelt, dass du Frühlingsrollen haben willst.
Your mind reached out and said drop off some egg rolls if I was in the vicinity.
Neil, Aaron hat Geburtstag, und du bist gedanklich immer noch bei der Arbeit.
Neil, it's Aaron's birthday. Your head's still at the blackboard. Honey.
Das war wohl das 1. Mal, dass 6 Leute gleichzeitig gedanklich woanders waren. Ja, Taylor.
I think it might be the first time sixty people lost their train of thought all at the same time.
Glauben Sie nicht, McKay könnte das Schild gedanklich ausschalten?
Exactly. Don't you think McKay should be able to shut this thing off with his mind?
Könnten Sie sich gedanklich an den Abend zurückversetzen, in den Salon von Monsieur Shaitana?
I wonder if you could cast your mind back to that evening in the drawing room of Monsieur Shaitana.

News and current affairs

Es wurde absolut klar, wie wichtig es war, die Glasnost-Politik weiterzuführen, und ich muss sagen, dass ich anfing, die Zeit gedanklich in die Zeit vor Tschernobyl und die Zeit nach Tschernobyl einzuteilen.
It made absolutely clear how important it was to continue the policy of glasnost, and I must say that I started to think about time in terms of pre-Chernobyl and post-Chernobyl.

Are you looking for...?