English | German | Russian | Czech

freight English

Translation freight in German

How do you say freight in German?

Examples freight in German examples

How do I translate freight into German?

Simple sentences

The locomotive was pulling a long line of freight cars.
Die Lokomotive zog eine lange Schlange von Güterwagen.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Ein Mensch, der nie eine Schule besuchte, stiehlt vielleicht etwas aus einem Güterwagen, aber wenn er eine Universitätsausbildung hat, könnte er die ganze Eisenbahn stehlen.
After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line.
Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.
This aircraft company deals with freight only.
Diese Flugzeuggesellschaft macht nur mit Fracht Geschäfte.

Movie subtitles

You got a bunch of freight for me put aboard at St. Louis?
Lhr habt meine Fracht aus St. Louis?
I freight whatever they send me, and I mind my own business.
Ich befördere alles Mögliche und kümmere mich um meine Angelegenheiten.
You're freight. My name's Jack McCall.
Ich heiße Jack McCall.
What did you come up on, the freight elevator?
Bist du mit dem Lastenaufzug raufgefahren?
It's the number of the boxcar in the BLW freight yards.
Es ist die Nummer eines Güterwagens auf dem Frachthof von BLW.
Say, maybe this winter we can hop a freight to Florida.
Vielleicht erwischen wir einen Lift nach Florida.
Gentlemen, I have here the figures on the declining river freight.
Die Flussfracht geht immer mehr zurück.
Now, pull your freight.
Und nun verschwinden Sie.
I've thrown more business their way than any freight agent in town.
Ich habe denen mehr Aufträge gegeben als anderen und ich schicke kein Geld.
Stay away from the freight yards and stick to the highway.
Haltet euch von den Lagerplätzen fern und bleibt beim Highway.
They hid him in a freight car in the outskirts of Paris.
Sie versteckten ihn bei Paris.
Our favorite trysting place was on the freight deck among canvas-covered automobiles.
Unser liebstes Versteck war das Frachtdeck unter den Autos mit den Planen.
You've been buying coal, paying freight and coking at your plant.
Sie kaufen Kohle, zahlen für die Fracht und für die Verkokung in lhrem Werk.
So at 1:15, when a slow freight train going south crossed the bride we were on it, in between the cars. Then we dropped off in the middle of the bridge and planted the bomb.
Als 1:15 Uhr ein Güterzug die Brücke überquerte, hatten wir uns darauf versteckt, zwischen den Wagons.

News and current affairs

The military owns airlines and freight companies, petrochemical factories, power generation plants, sugar mills, cement and fertilizer plants, construction firms, banks and insurance companies, advertising agencies, and more.
Das Militär besitzt eigene Fluglinien und Transportunternehmen, petrochemische Fabriken, Kraftwerke, Zuckerfabriken, Zement- und Düngemittelfabriken, Bauunternehmen, Banken und Versicherungen, Werbeunternehmen und noch vieles mehr.
The project includes nine large industrial zones, high-speed freight lines, three ports, six airports, a six-lane expressway, and a 4,000-megawatt power plant.
Zum Projekt gehören neun große Industriezonen, Hochgeschwindigkeitstrassen für Güterzüge, drei Häfen, sechs Flughäfen, eine sechsspurige Autobahn und ein 4000-Megawatt-Kraftwerk.
They should also address the lack of uniform standards across Europe's internal borders; for example, there are 11 separate signaling systems for rail freight in the EU-15.
Auch sollten sie sich um den Mangel an einheitlichen Standards innerhalb Europas kümmern. So gibt es beispielsweise in den EU-15 elf unterschiedliche Signalsysteme für den Schienengüterverkehr.

Are you looking for...?