English | German | Russian | Czech

freight English

Translation freight in Czech

How do you say freight in Czech?

Examples freight in Czech examples

How do I translate freight into Czech?

Movie subtitles

We can make some sort of a living carrying freight.
Můžeme se nechat najímat na přepravu zboží.
Say, maybe this winter we can hop a freight to Florida.
Nevyrazíme si tuhle zimu na floridu?
I've thrown more business their way than any freight agent in town.
Dávám jim víc práce, než jiný dopravci ve městě.
Have you any freight trains. going east this afternoon or early this evening?
Jedou nějaké nákladní vlaky. na západ dnes odpoledne nebo večer?
Huh? I said, what's the idea, riding into the freight yard?
Říkal jsem, co je to za nápad, jezdit v dobytčáku?
Well that is the son of tuff old Arin Blake, who made his fortune hawling freight through the Cumberland Gap in the 30's.
To byl syn Arada Blakea, který zbohatl přepravou nákladů Cumberlandským průsmykem.
They hid him in a freight car in the outskirts of Paris.
Ukryli ho v nákladním autě, na kraji Paříže.
Yeah. I haul freight for old Pat Fosler.
Vezu nějaký náklad pro starého Pata Foslera.
Man, she looked as if she'd just been thrown off the crummiest freight train in the world.
Vypadala, jako by vypadla z toho nejhoršího nákladního vlaku.
Why, in the freight car that night, you told me you weren't.
V tom nákladním vlaku jsi tvrdila, že se nebojíš.
Martinelli really had hauled freight in a hurry.
Martinelli opravdu spěchal.
So he jumps on his freight car and heads that way.
Tak skočí na svůj nákladní vůz a jede tam.
Money's getting shorter every day. and soon we'll be right back where we were, on the bum again. pushing guys for dimes, sleeping around in freight cars.
Každej den utrácíme. a brzo budeme tam, kde jsme byli, zase na dně. Zase budeme žebrat a spát v nákladních vozech.
Got your package of freight wrapped for shipment?
se eskorta pripravit na cestu?

News and current affairs

Many day-to-day cross-border services, ranging from freight transport to hairdressing, face major barriers and restrictions.
Mnoho každodenních přeshraničních služeb, od nákladní dopravy po kadeřnictví, naráží na značné bariéry a omezení.
Migrants who have made it as far as France are living in tents near Calais, waiting for a chance to get to England by scrambling aboard a freight train passing through the Channel Tunnel.
Běženci, kteří se dostali do Francie, bydlí ve stanech nedaleko Calais a čekají na šanci dostat se do Anglie tak, že se vyškrábou na nákladní vlak projíždějící pod kanálem La Manche.
They should also address the lack of uniform standards across Europe's internal borders; for example, there are 11 separate signaling systems for rail freight in the EU-15.
Měly by také řešit nedostatek jednotných standardů ve vnitřních hranicích Evropy; v evropské patnáctce například existuje jedenáct různých signalizačních systémů pro nákladní železniční dopravu.

Are you looking for...?