English | German | Russian | Czech

Fairy German

Translation Fairy translation

How do I translate Fairy from German into English?

Fairy German » English

Fairy

fairy English

Translation Fairy in German

How do you say Fairy in German?

Fairy English » German

Fairy

Examples Fairy in German examples

How do I translate Fairy into German?

Simple sentences

When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor.
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
Das kleine Mädchen war ganz vertieft in das Lesen eines Märchens.
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.
Dieses Märchen ist für ein siebenjähriges Kind leicht zu lesen.
Did you write this fairy tale by yourself?
Hast du dieses Märchen allein geschrieben?
She acted the part of a fairy.
Sie spielte die Rolle einer Fee.
The fairy changed the prince into a cat.
Die Fee verwandelte den Prinzen in eine Katze.
Frogs turn into princes only in fairy tales.
Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen.
What's your favorite fairy tale?
Was ist dein Lieblingsmärchen?
If you want, it doesn't have to be a fairy tale.
Wenn ihr wollt, ist es kein Märchen.
Don't tell me fairy stories!
Erzähl keine Märchen!
Don't believe that. It's all a fairy tale.
Glaub das nicht! Das ist doch alles nur ein Ammenmärchen!
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
Die Gebrüder Grimm sammelten Märchen aus ganz Deutschland.
The lovely maiden with azure hair was none other than a very kind fairy who had lived, for more than a thousand years, in the vicinity of the forest.
Die holde Maid mit dem azurblauen Haar war keine andere als eine ganz besonders gutherzige Fee, die seit über tausend Jahren in der Nähe des Waldes gelebt hatte.

Movie subtitles

You do know why they call me the Tooth Fairy.
Weißt du, warum sie mich auch Zahnfee nennen?
If you don't want to go back to prison for 100 years, you better get me some intel on the Tooth Fairy.
Du willst doch nicht 100 Jahre zurück in den Knast du besorgst mit besser Informationen über die Zahnfee.
And the Tooth Fairy steps right in, nothing changes, and I get a net gain of zero.
Und die Zahnfee tritt ein, nichts ändert sich und mein Nettogewinn ist gleich Null.
And the Tooth Fairy, that fat piece of shit, is my white whale.
Die Zahnfeh, das fette Stück Scheiße, ist mein weißer Wal.
All fairy tales come to life, all dreams of secret nights.
Alle Märchen werden lebendig, alle Träume verschwiegener Nächte.
That one is Silvayne, a bad fairy.
Das ist Sylvaine, eine böse Fee.
Hey, maybe he fed us a fairy tale.
Hey, vielleicht hat er uns ja ein Märchen erzählt.
This is Scotland Yard, my boy, not Grimm's Fairy Tales.
Dies ist Scotland Yard, mein Junge, nicht Grimms Märchen.
You know I don't believe in fairy tales.
Ich glaube nicht an Märchen.
A gentle fairy tale softly whispers in me of you. of you!
Es flüstert ein leises Märchen in mir. Von dir, von dir!
The Blue Fairy?
Die blaue Fee?
Uh, the lady, the- - Ooh! - The fairy!
Diese Dame!
Please, Your Honor-- Uh, uh, I mean, Miss Fairy.
Bitte, Euer Gnaden! Ich meine, liebe Fee!
Look, if you'll fall off the roadwork, I'll read you a new fairy tale.
Wenn wir nicht mehr laufen müssen, lese ich dir ein neues Märchen vor.

News and current affairs

For these countries, the confidence fairy has become a monster.
Für diese Länder hat sich die Confidence Fairy zum Monster entwickelt.
But if they do cut, the confidence fairy will reward them by stimulating private spending more than the cuts depress it.
Wenn die Regierungen ihre Defizite jedoch zurückführten, würde die Confidence Fairy sie durch Ankurbelung des privaten Konsums belohnen - wobei dieser Mehrkonsum den durch die Haushaltseinsparungen verursachten Minderkonsum mehr als ausgleichen würde.
Their answer was that the belief that it would work - the confidence fairy - would ensure its success.
Ihre Antwort war, dass der Glaube daran, dass es funktionieren würde (die Confidence Fairy), den Erfolg gewährleisten würde.
Inserting the confidence fairy between the cause and effect of a policy does not change the logic of the policy; it simply obscures the logic for a time.
Die Confidence Fairy zwischen Ursache und Wirkung einer Politik dazwischenzuschieben, ändert die Logik der Politik nicht; es vernebelt sie lediglich eine Zeitlang.
Central banks have tried to avoid the confidence fairy by printing money - technically, by buying government bonds on the secondary market.
Die Zentralbanken haben die Vertrauensfee zu vermeiden versucht, indem sie Geld druckten - oder vielmehr auf den Sekundärmarkt Staatsanleihen aufkauften.
Some Japanese still want to write or believe fairy tales about their pre-war and wartime history, which has hugely complicated Japan's efforts to find a confident and lasting reconciliation with China.
Einige Japaner wollen immer noch Märchen über ihre Geschichte vor und während des Krieges schreiben oder glauben, was Japans Bemühungen einer verlässlichen und dauerhaften Aussöhnung mit China erheblich erschwert.
Until recently, achieving control over our own longevity was the stuff of fairy tales, disconnected from actual scientific progress.
Bis vor kurzem war sogar die Vorstellung unsere Lebenszeit zu kontrollieren noch eine reine Utopie, die nicht mit dem aktuellen Forschungsstand in Einklang zu bringen war.
My partner was a book of Romanian fairy tales with a hard green cover, which I had been given a few days before when I turned the solemn age of 9.
Mein Gefährte war ein Buch mit rumänischen Märchen, es hatte einen harten grünen Einband und war mir ein paar Tage vorher gegeben worden, als ich das feierliche Alter von 9 Jahren erreichte.
It is opened to possibilities that, until recently, were mere fairy-tales.
Es haben sich Möglichkeiten eröffnet, die bisher für Märchen gehalten wurden.
Take the fairy tale Little Red Riding Hood.
Nehmen Sie das Märchen von Rotkäppchen.
You can read the fairy tale as an allegory and attribute different morals to the events and characters, but you cannot transform Little Red Riding Hood into Cinderella.
Sie können das Märchen als Allegorie lesen und den Ereignissen und Charakteren verschiedene Moralvorstellungen zuschreiben, Sie können Rotkäppchen jedoch nicht in Aschenputtel verwandeln.

Are you looking for...?