English | German | Russian | Czech

erkämpfen German

Meaning erkämpfen meaning

What does erkämpfen mean in German?

erkämpfen

durch Anstrengung gewinnen

Translation erkämpfen translation

How do I translate erkämpfen from German into English?

Erkämpfen German » English

win

erkämpfen German » English

gain exert oneself and win achieve

Synonyms erkämpfen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as erkämpfen?

erkämpfen German » German

siegen gewinnen erreichen erfolgreich durchführen

Examples erkämpfen examples

How do I use erkämpfen in a sentence?

Simple sentences

Sie zu erkämpfen, hab ich Riesenkraft; Sie zu verlieren, keine.
I have a giant's strength to win your favor; but to lose you, none.
Sich im Leben etwas zu erkämpfen, ohne verbrannte Erde zu hinterlassen, ist ein kostbares Gut.
To battle for something in life without leaving scorched earth behind you is a priceless deed.

Movie subtitles

So wie es die Natur des Mannes ist, sich zu erkämpfen, was er will.
Just like it's a man's nature to go out and hustle and get the things he wants.
Ich werde ihn erkämpfen müssen.
No, you'd make me fight for it.
Vulkanier müssen bis zum letzten Moment warten und dann ihren Weg zurück ins Bewusstsein erkämpfen.
As you saw, they must wait until the last possible moment, then fight their way back to consciousness.
Jetzt gibt es nur noch Verwüstung. Die Zivilisation liegt begraben und verrottet unter einem Ozean von Schlamm. Sie gehört dem Starken, der graben und erkämpfen kann, um sich seinen Anteil zu sichern.
Now, only desolation, civilization lies smothered and decaying under an ocean of mud belonging to anyone who's strong enough to kick and fight and take it for their own.
Willst auch du dir Weisheitsliebe erkämpfen?
Would you, too strive to obtain wisdom?
Willst du dir Weisheit erkämpfen?
Would you atrive to abtain wisdom?
Alle Ritter sollen bereitstehen, um das Recht zu erkämpfen, das Schwert. aus dem Stein zu ziehen.
All knights prepare and be ready who would joust for the right to draw the sword from the stone.
Ihr werdet Gottes Urteil gegen ihren Champion erkämpfen und nie zweifeln, dass unsere gerechte Sache triumphiert.
You will do battle with her champion for the judgement of God, never doubting that our just cause shall triumph.
Sehen Sie mich an, dieses Haus. Das war nicht einfach da. Ich musste es mir erkämpfen.
Nothing falls in your lap, you know. though you seem to expect it to.
Sie können so viel von der Freiheit reden, wie Sie wollen, aber Sie wissen trotzdem nicht, wie es ist, sie sich erkämpfen zu müssen.
You can talk about freedom all you want, but still don't know what it's like to have to fight for it.
Ich muss mir das erkämpfen.
I have to push all the way.
Wie einst die Vulkanier erkämpfen diese Leute neues Wissen.
Like the first Vulcans, these people are struggling toward enlightenment.
El Chucko und La Nuestra Familia wollen sich Respekt erkämpfen, Kumpel.
El Chucko and La Nuestra Familia is making their play to get respect, ese.
Mit dieser Waffe werden wir den Sieg für unser Reich erkämpfen!
Long live the Emperor.

News and current affairs

Der Konflikt brach Anfang des Jahres 2003 aus, als Rebellen der Sudanesischen Befreiungsbewegung Regierungstruppen angriffen, um größere Autonomie und mehr Ressourcen für ihre Region zu erkämpfen.
Conflict erupted in early 2003 when rebels of the Sudan Liberation Movement attacked government troops in an effort to gain greater autonomy and resources for their region.
Wenn die armen, schwer verschuldeten Staaten den Weg von der Totalität zu der Demokratie zu erkämpfen suchen, können die Taten der reichen Staaten eine entscheidende Bedeutung haben.
CAMBRIDGE: When poor, heavily indebted countries are struggling to make their way from dictatorship to democracy, the actions of rich countries can be decisive.

Are you looking for...?