English | German | Russian | Czech

einstehen German

Meaning einstehen meaning

What does einstehen mean in German?

einstehen

vouch for für eine Sache bürgen, garantieren Ich stehe dafür ein, dass der Kredit nicht faul ist. die Verantwortung für etwas übernehmen, die Schuld für etwas anerkennen Das Mädchen stand dafür ein, dass sie die Fensterscheibe mit dem Stein zerstört hatte. für jemanden die Rechnung übernehmen, das Geld auslegen Er stand für die Rechnung seines Bruders ein. (ein Ereignis) (sich) ankündigen; bevorstehen; kurz vor dem Anfang von stehen, beginnen Es war Silvester und das neue Jahr würde bald einstehen. sich ins Gleichgewicht bringen; einpendeln Die alte Balkenwaage war endlich eingestanden. sich einordnen, sich in eine vorgegebene Ordnung einpassen; ins Glied eintreten Er hatte sich einfach vorgedrängelt und war in die lange Schlange eingestanden. keinen Fortschritt mehr zeigen; stillstehen; jede Art von Aktivität/Leben einstellen Über den Tag hinweg ist die Einkaufsstraße voller Leben, in der Nacht steht es ein. die Verantwortung für eine Aufgabe übernehmen; in ein Dienstverhältnis oder die Schule eintreten Im Jahr 1950 bin ich in die Schule eingestanden. jägersprachlich, von Tieren: sich hinlegen Das Rotwild stand am Waldrand des Reviers ein.

Translation einstehen translation

How do I translate einstehen from German into English?

Synonyms einstehen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einstehen?

Examples einstehen examples

How do I use einstehen in a sentence?

Movie subtitles

Und wir müssen auch zusammen dafür einstehen.
And we must also stand together.
Ein Mann muss einstehen für das, was er getan hat.
Not me. I'm going to denver.
Jesus, ich kann nicht mehr für meine Taten einstehen.
I won't answer for my actions!
Wenn sie nicht sofort entfernt wird, kann keiner für sein Leben einstehen.
If it is probed for here not even you could answer for his life.
Jemand musste wohl für das Recht einstehen.
I guess somebody had to make them stick.
Ich bleibe fest bei der Wahrheit, kann ich auch nicht für sie einstehen!
I'll never renounce that truth, though I'm powerless to defend it.
Ich werde dem Kalifen gegenüber dafür einstehen.
I'll answer to the caliph for that.
Aber es gibt Gott sei Dank noch Männer, die für ihre Überzeugung einstehen.
I admire Fernandez. He's a man you can trust. He has the courage to die.
Ich ziehe den Hut, wie Sie für Ihr Land einstehen.
My hat's off to you, sir. You put the country before yourself.
Ich kann nicht für die Geschütze einstehen.
I cannot answer for my cannon.
Wer setzt sein Vertrauen in einen Mann der all das verhöhnt, wofür wir einstehen?
How could they have any faith in a man who makes a mockery out of everything that we stand for?
Ich wollte nur Ben schnell heimfahren, damit ich für alles einstehen kann.
I was just hurrying Ben home so I could take full blame.
Einstehen für was, Yancy?
Blame for what, Yancy?
Immer müssen wir für seine Extravaganzen einstehen.
We must always pay for his extravagance.

News and current affairs

Wir wissen jetzt, dass die kreditwürdigsten Länder für die anderen einstehen müssen, da sonst Attacken wie die auf Griechenland, Irland oder Portugal unvermeidlich sind - und jetzt sind auch Italien und Spanien bedroht.
We now know that the best credit must stand behind the rest, or else bear runs, such as those that have derailed Greece, Ireland, and Portugal - and that now threaten to do the same to Italy and Spain - are inevitable.
Oder wollen wir in einem System leben, wo die Menschen für ihre Entscheidungen einstehen müssen, wo unkluges Verhalten bestraft und umsichtiges Verhalten belohnt wird?
Or do we want to live in a system where people are held accountable for their decisions, where imprudent behavior is penalized and prudent behavior rewarded?
Dahinter stand, so vermute ich, die Vorstellung, dass die Regierung des Emirats für jeden Kredit einstehen würde, egal, wie riskant er sein mochte.
The idea, I guess, was that the emirate's government would stand behind every loan, no matter how risky.

Are you looking for...?