einschenken German
Translation einschenken translation
How do I translate einschenken from German into English?
Synonyms einschenken synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as einschenken?
einschenken German » German
Examples einschenken examples
How do I use einschenken in a sentence?
Simple sentences
Würden Sie mir bitte eine Tasse Kaffee einschenken?
Would you please pour me a cup of coffee?
Kannst du mir bitte noch etwas Wein einschenken?
Can you please pour me some more wine?
Können Sie mir bitte noch etwas Wein einschenken?
Can you please pour me some more wine?
Könnt ihr mir bitte noch etwas Wein einschenken?
Can you please pour me some more wine?
Movie subtitles
Darf ich Ihnen Tee einschenken?
Can I pour you some tea?
Ich beobachte Leute beim Einschenken.
I'm a nurse. I always watch people when they pour something.
Würden Sie einschenken, Milady?
Of course. Of course.
Würden Sie ihn bitte einschenken?
Suppose you do the honors?
Soll ich Ihnen einen einschenken?
Shall I pour you one? -No.
Darf ich mir ein Glas Sherry einschenken?
May I help myself to a glass of sherry?
Nicht einschenken!
Don't pour it!
Darf ich Ihnen noch etwas Wein einschenken?
May I offer you some more wine, Mrs. Longsworth? Mr. Longsworth?
Wie würde es mir gehen, wenn ich. wenn ich in London Lord Soundso Tee einschenken müsste?
How do you think I'd be pouring tea for Lord Whatsits in a London drawing room?
Und ich werde Lord Soundso nie Tee einschenken.
And I'll never pour tea for Lord Whatsits.
Komm. ich habe keinen Tee, aber ich könnte dir einen Kaffee einschenken.
Come on, no spot of tea, but I could be talked into pouring you a spot of coffee.
Darf ich Ihnen Kaffee einschenken?
Can I pour you a cup of coffee?
Soll ich dir reinen Wein einschenken?
Shall I tell you the truth?
Soll ich einschenken?
Shall I pour?
News and current affairs
Zweifellos würden sie es vorziehen, wenn ihnen die Regierung beizeiten reinen Wein einschenken würde.
No doubt they would prefer the government to tell them the truth first.