English | German | Russian | Czech

ehrerbietig German

Meaning ehrerbietig meaning

What does ehrerbietig mean in German?

ehrerbietig

deferential, respectful, reverent respektvoll, achtungsvoll

Translation ehrerbietig translation

How do I translate ehrerbietig from German into English?

Synonyms ehrerbietig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ehrerbietig?

Examples ehrerbietig examples

How do I use ehrerbietig in a sentence?

Movie subtitles

Ichdanke Ihnen ehrerbietig.
Thank you very much.
Ichdanke Ihnen ehrerbietig, Herr Marschall.
Thank you, Marshal.
Du näherst dich und nimmst ehrerbietig ihre Hände.
You'll take her hands respectfully.
Er zog ehrerbietig seine Mütze, öffnete die Kerkertür und ließ ihn laufen.
And he takes off his hat and he bows, opens the gate and sets Pinocchio free.
Ein Pfadfinder ist zuverlässig, loyal, hilfsbereit, freundlich, höflich, gütig, gehorsam, fröhlich, sparsam, mutig, reinlich und ehrerbietig.
A scout is trustworthy, loyal, helpful, friendly, courteous kind, obedient, cheerful, thrifty brave, clean and reverent.
Dieser Bund soll daher nicht leichtfertig eingegangen werden, sondern ehrerbietig, besonnen und gottesfürchtig.
It is, therefore, not to be entered into lightly but reverently, discreetly, and in fear of God.
Euer Diener Pang Qingyun bittet für Jiangsu ehrerbietig um Steuererlass über drei Jahre, damit aus den Ruinen neues Leben erblühen kann!
Your servant Pang requests that. the people of Jiangsu be exempt from 3 years of taxes to recover from the war.
Wir sind es, Lady Rochford, die immer ehrerbietig und gehorsam sein müssen.
It is we, Lady Rochford, must always honor and obey.
Alle! Sie grüßen sie ehrerbietig, denn man weiß nie, wen man trifft.
Say good morning with deference, because you never know who can be bump.
Und das meine ich äußert ehrerbietig.
And I say that with all due respect to her.
Ihr solltet ehrerbietig aussehen, auch wenn ihr nicht sauber seid.
You should stand and look respectful, if not entirely clean. -How does she look?
Ehrerbietig und galant.
Reverent and courteous.
Immer ehrerbietig und galant, ein Verfechter von Wahrheit und Gerechtigkeit.
Reverent and courteous always, champion of truth and justice.
Während sich unterdrückte allseits unter der römischen Peitsche winden, sind Freigelassene wie Vasallen erzwungenermaßen ehrerbietig.
As oppressed people everywhere writhe under the Roman lash, freeman and vassal are united in one compulsory worship.

News and current affairs

Viele Chinesen glauben, dass dies einen Wandel im globalen Machtverhältnis darstelle, und dass China anderen Ländern gegenüber, einschließlich der USA, weniger ehrerbietig auftreten müsse.
Many Chinese believe that this represents a shift in the global balance of power, and that China should be less deferential to other countries, including the US.
Umfragen zeigen, dass die Menschen heute gegenüber Autoritätspersonen in Unternehmen und Politik weniger ehrerbietig sind.
Polls show that people today are less deferential to authority in organizations and politics.
Der allgemeine Blattlinie begann sich zu verändern und wurde der chinesischen Führung gegenüber zunehmend ehrerbietig.
The paper's tone began to change, becoming increasingly deferential toward China's rulers.
Die Beziehung der Menschen zu Autoritätsfiguren - Ärzten, Politikern, religiösen Führern oder auch Journalisten - ist nicht mehr sklavisch ehrerbietig.
People's relationship to authority figures - doctors, politicians, religious leaders, or, indeed, journalists - is no longer slavishly deferential.

Are you looking for...?