dumm wie Brot
Redewendung
—
dumb as a bag of hammers / dumb as a sack of hammers, dumb as a box of rocks / dumb as rocks, dumb as a doornail / dumb as a doorknob, dumb as an ox, dumb as a post / dumb as a stump, dumb as dirt
sal.
sehr dumm
—
dumb as a bag of hammers / dumb as a sack of hammers, dumb as a box of rocks / dumb as rocks, dumb as a doornail / dumb as a doorknob, dumb as an ox, dumb as a post / dumb as a stump, dumb as dirt
dumm geboren und nichts dazugelernt/dumm geboren und nichts dazugelernt, und auch das wieder vergessen, dumm wie Bohnenstroh sein, dumm wie die Nacht sein, dumm wie die Sünde sein, dümmer sein, als die Polizei erlaubt, jemand ist so dumm, dass er brummt, vor Dummheit brüllen/vor Dummheit brummen/vor Dummheit schreien
—
dumb as a bag of hammers / dumb as a sack of hammers, dumb as a box of rocks / dumb as rocks, dumb as a doornail / dumb as a doorknob, dumb as an ox, dumb as a post / dumb as a stump, dumb as dirt
kreuzdumm, strohdumm; emotional verstärkend: saudumm, stockdumm, strohdumm; blitzdumm, sternhageldumm
—
dumb as a bag of hammers / dumb as a sack of hammers, dumb as a box of rocks / dumb as rocks, dumb as a doornail / dumb as a doorknob, dumb as an ox, dumb as a post / dumb as a stump, dumb as dirt
salopp: horndumm, mordsdumm, strunzdumm
—
dumb as a bag of hammers / dumb as a sack of hammers, dumb as a box of rocks / dumb as rocks, dumb as a doornail / dumb as a doorknob, dumb as an ox, dumb as a post / dumb as a stump, dumb as dirt
derb: dumm wie Schifferscheiße sein
dumm wie Brot
German » English
thick as a brick