English | German | Russian | Czech

crate English

Translation crate in German

How do you say crate in German?

Examples crate in German examples

How do I translate crate into German?

Simple sentences

Tom used a crowbar to pry open the lid of the crate.
Tom stemmte den Deckel der Kiste mit einer Brechstange auf.
Tom opened up the crate with a crowbar and took out a stick of dynamite.
Tom öffnete die Kiste mit einem Brecheisen und nahm eine Stange Dynamit heraus.
Tom can't lift that crate by himself.
Tom kann die Kiste da nicht alleine heben.
I suppose you'll need a crowbar to open that crate.
Du wirst zum Öffnen der Kiste wohl ein Brecheisen benötigen.
I need something to open this crate with.
Ich brauche etwas, womit ich diese Kiste öffnen kann.
I need something to open this crate with.
Ich brauche etwas zum Öffnen dieser Kiste.
Tom was sitting on a crate, playing guitar.
Tom saß auf einer Kiste und spielte Gitarre.
One crate is still missing.
Eine Kiste fehlt noch.
One crate is still missing.
Ein Kasten fehlt noch.
Tom brought a crate of beer.
Tom hat eine Kiste Bier mitgebracht.
Tom brought a crate of beer.
Tom hat einen Kasten Bier mitgebracht.

Movie subtitles

Get that crate out of here!
Schaff die Karre aus dem Weg!
And the crate?
Wird das gutgehen?
You heard a scream and found a cufflink behind a crate and now you're imagining terrible things.
Weil du einen Schrei gehört und einen Knopf gefunden hast, malst du dir horrende Dinge aus.
When that crate come, there was only two.
Als der Käfig ankam, waren es zwei. Zählen Sie jetzt mal.
Crate fell on me.
Ein kleiner Unfall.
There's some expressmen with a crate.
Draußen sind Expressboten.
Doctor, perhaps I'm not well, but when I opened the door I thought I saw a penguin with a thermometer in his mouth. Have those penguins gotten out of their crate?
Vielleicht bin ich etwas wirr, aber ich glaube, einen Pinguin mit einem Thermometer im Schnabel gesehen zu haben.
Would you go in and capture them and put them back in their crate?
Pinguine?
You talk like that crate is more important than me.
Dir ist die Kiste wohl wichtiger als ich.
You can't handle this crate all by yourself.
Du kannst die Kiste nicht alleine bewegen.
This crate's got enough lead in its belly to sink a battleship.
Die Kiste hat mehr Blei im Magen als ein sinkendes Schlachtschiff.
Tolliver won't let even a lobster crate take you aboard.
Tolliver wird Sie nicht einmal auf einen Fischkutter lassen.
Pick up an old crate, see if I can find them.
Ich fahr rüber zum Flugplatz.
Don't try to hit me in the back of the head. or I'll run this crate up into one of those hotel lobbies.
Versuchen Sie nicht, mir eins überzuziehen oder ich werde diese Kiste direkt in eine Hotelhalle steuern.

Are you looking for...?