English | German | Russian | Czech

Kiste German

Meaning Kiste meaning

What does Kiste mean in German?

Kiste

coffer massiver Behälter, meist aus Holz Sie bekam eine Kiste Wein nach Hause geliefert. ugs. Bett Ab in die Kiste! ugs. ein altes, verbrauchtes oder kleines Auto Die Kiste macht es auch nicht mehr lange! ugs. ein elektronisches Gerät, zum Beispiel ein Computer Was hat die Kiste denn gekostet? Diese Kiste raubt mir den letzten Nerv! ugs. Sache, Angelegenheit, Sendung Das ist eine ganz andere Kiste. Und dann hätten wir da noch die Kiste mit der Höflichkeit. ugs. Gesäß, Hintern Und hoch mit der Kiste, ich brauche die Decke da. ugs. Sarg Wenn du so weiter machst, landest du ziemlich bald in der Kiste. ugs. Behältnis für Getränkeflaschen Bring doch auf dem Nachhauseweg bitte eine Kiste Wasser mit.

Translation Kiste translation

How do I translate Kiste from German into English?

Synonyms Kiste synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Kiste?

Examples Kiste examples

How do I use Kiste in a sentence?

Simple sentences

Ich habe die Kiste leer vorgefunden.
I found the box empty.
Es sind Lücken zwischen den Brettern in der Kiste. Wenn du sie genau einpasst, kannst du die Kiste besser ausnutzen.
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.
Es sind Lücken zwischen den Brettern in der Kiste. Wenn du sie genau einpasst, kannst du die Kiste besser ausnutzen.
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.
Wie macht man eine Kiste?
How do you make a box?
Pack sie in die Kiste.
Pack them in the box.
Nimm diese Kiste weg!
Take that box away!
Nehmen Sie diese Kiste weg!
Take that box away!
Stell diese Kiste weg!
Take that box away!
Stellen Sie diese Kiste weg!
Take that box away!
Kann ich diese Kiste haben?
Shall I have that box?
Pass auf, dass du die Kiste nicht verkehrt herum hinstellst.
Take care not to turn the box upside down.
Passen Sie auf, dass Sie die Kiste nicht verkehrt herum hinstellen.
Take care not to turn the box upside down.
Schauen Sie nicht in die Kiste!
Don't look into the box.
Die Kiste ist aus Holz.
The box is made of wood.

Movie subtitles

Ich werde Sie in Ihrer Kiste finden und Ihnen einen Pfahl ins Herz treiben.
I will find your earth box and drive that stake through your heart.
Schaff das Klavier aus der Kiste!
Get out of here and get that piano out of that box!
In der Kiste.
Nailed in a.
Stellt ihn zurück in die Kiste!
Put it back in the box and get out of here.
Bringt ihn zurück in die Kiste!
Put that thing back in the box!
Wenn er zu Bett geht, gibst du mir das Signal, dann steige ich aus der Kiste, öffne die Tür und lass dich rein.
And I'll get out of the box, open the door and let you in.
Nimm die Kiste.
Take that box.
Und wenn ich eine erwachsene und reiche Dame bin, dann schenke ich ihm einen blauen Rock mit diamantenen Knöpfen, einen Zylinderhut und eine so große Kiste voll Geld.
Look! I'm going to France.
Wilkins, Wilkins. (Micawber) Die Kiste kommt auch hier rauf.
However, we'll take a pull of them just the same.
In einer Kiste.
Close the door!
Bei der Kiste denkt niemand.
It can wait.
Die lassen nicht nur die Kiste durch, sondern salutieren auch noch. Und wir?
But Customs?
Bring Mr. Byams Kiste in seine Kajüte.
You there, take Mr. Byam's box to his berth.
Daheim in Portsmouth habt ihr die Kiste öffnen und Mr. Maggs den Käse an Land bringen lassen.
Back in Portsmouth that cask was opened by you and Mr. Maggs had the cheeses carried ashore.

Are you looking for...?