English | German | Russian | Czech

condensed English

Translation condensed in German

How do you say condensed in German?

Examples condensed in German examples

How do I translate condensed into German?

Movie subtitles

And even when you've changed it or condensed it, I'm against it.
Selbst wenn Sie es ändern oder kürzen: Ich bin dagegen!
We need some condensed milk, and a big can of shortening.
Wir brauchen Kondensmilch und einen großen Blechbehälter Scmalz für Braten.
You've condensed a 40-minute speech into one sentence.
Man müsste sie erschließen.
Good old condensed milk.
Die gute alte Büchsenmilch.
And condensed milk.
Und Kondensmilch.
In two weeks, all I've had. is a tube of condensed milk and a few zwiebacks.
Alles was ich in zwei Wochen hatte. ist eine Tube Kondensmilch und ein paar Zwiebacks.
Try the condensed version.
Mir genügt eine Kurzfassung.
Well, she looked like a little old, condensed wax sergeant.
Sie sah aus wie ein kleiner alter geschrumpfter Offizier aus Wachs.
You say that these medium-size are condensed milk?
Du sagst die mittleren sind Kondensmilch?
Wait, I have some condensed milk left. Gets you going, doesn't it?
Warte, ich habe etwas Kondensmilch übrig.
I will not have this agency's history condensed on a single floppy disk.
Ich vertraue die Geschichte der Detektei keiner Diskette an.
Two roast chickens in butter. um. egg salad. canned peaches. uh. condensed milk, two bags of -- of tea -- one regular and one chamomile. a jar of pickled herring.
Zwei Hühnchen in Butter gebraten. Eiersalat. Eingemachte Pfirsiche.
I found some condensed milk for the baby and tins of beef for you and your woman.
Hier ist etwas Kondensmilch fürs Kind und Dosenfleisch für Sie und ihre Frau.
So small, all you could order was condensed milk.
Dass man da nur Kondensmilch trinken konnte.

News and current affairs

We are right, they are left; we think this, they think that: condensed narratives fit easily on a newspaper's front page or into the tighter constraints of broadcast journalism.
Wir sind rechts, die sind links, wir denken dies, die denken das: kondensierte Schilderungen passen einfach auf die Titelseite einer Zeitung oder in die engeren Zwänge des Fernsehjournalismus.

Are you looking for...?