English | German | Russian | Czech

condensed English

Translation condensed in Czech

How do you say condensed in Czech?

condensed English » Czech

zhuštěný kondenzovaný

Examples condensed in Czech examples

How do I translate condensed into Czech?

Movie subtitles

It has condensed!
Zhustilo se!
CONDENSED!
ZHUSTILO!
The doc allows that there's times when a newborn infant. won't thrive on nothing but condensed milk.
Tady doktor připouští, že jsou případy, kdy novorozenému kojenci neprospívá nic, tak jako kondenzované mléko.
You better get a can of that condensed milk and some matches.
Radši vem plechovku mléka a sirky.
You've condensed a 40-minute speech into one sentence.
Právě jste shrnula 40minutový projev do jedné věty.
Good old condensed milk.
Staré dobré kondenzované mléko.
Condensed milk.
Kondenzované mléko.
Honey or condensed milk with your bread?
, co ti mám namazat? Med, nebo kondenzované mléko?
Would you like condensed milk or honey on your bread?
Chceš mléko s chlebem? Nebo raději med?
They loved condensed milk, but they didn't know it was condensed milk.
Zachutnalo jim kondenzované mléko, ale nevěděli, co je kondenzované mléko.
They loved condensed milk, but they didn't know it was condensed milk.
Zachutnalo jim kondenzované mléko, ale nevěděli, co je kondenzované mléko.
Even when they got to the forest, with mushrooms and roots, she still wanted condensed milk.
Dokonce i když došli do lesa, kde byly houby a kořínky, pořád chtěla kondenzované mléko.
The mind can't conceive of time before it all began 15 billion years ago, when all matter condensed to nearly nothing at a temperature we cannot imagine.
Lidská mysl nemůže obsáhnout okamžik, kdy to všechno začalo. před 15 miliardami lety, kdy veškerá látka byla soustředěna do ničeho za teploty, jakou si nedovedeme představit.
I found some condensed milk for the baby and tins of beef for you and your woman.
Našla jsem kondenzované mléko pro díte a plechovky s hovězím pro vás a vaší ženu.

News and current affairs

We are right, they are left; we think this, they think that: condensed narratives fit easily on a newspaper's front page or into the tighter constraints of broadcast journalism.
My jsme pravice, oni jsou levice; my si myslíme to, oni si myslí ono: zhuštěné popisy se krásně hodí na titulní stránky novin nebo do těsnějších mantinelů vysílané žurnalistiky.

Are you looking for...?