English | German | Russian | Czech

bevor German

Meaning bevor meaning

What does bevor mean in German?

bevor

before, prior drückt aus, dass etwas zeitlich zuerst sein soll und danach erst das, was nach bevor genannt wird; bevor steht also für Nachzeitigkeit. Du musst dich noch umziehen, bevor wir ins Theater gehen.

Translation bevor translation

How do I translate bevor from German into English?

Synonyms bevor synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bevor?

Examples bevor examples

How do I use bevor in a sentence?

Simple sentences

Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.
Next thing you know, you'll be in the papers.
Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Don't open before the train stops.
Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Do not open before the train stops.
Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese.
I tend to look at the pictures before reading the text.
Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.
Tell them to call me before they leave.
Es gibt 1000 Filme, die man sehen muss, bevor man stirbt.
There are 1000 movies that one must watch before dying.
Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
Das ist passiert, bevor ich deinen Brief gekriegt habe.
This happened prior to receiving your letter.
Das geschah, bevor ich Ihren Brief erhielt.
This happened prior to receiving your letter.
Das passierte, bevor ich euren Brief bekam.
This happened prior to receiving your letter.
Lösch ja das Feuer, bevor du gehst!
Be sure to put out the fire before you leave.
Sie sollten ihr Bier trinken, bevor es schal wird.
Please drink the beer before it goes flat.
Du kannst das Gedicht nicht verstehen, bevor du es viele Male gelesen hast.
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
Kämme deine Haare bevor du ausgehst.
Comb your hair before you go out.

Movie subtitles

Bevor Ihre Hoheit Cornelia hier eintrifft, miissen wir unsere Schande tilgen.
Before Princess Cornelia arrives, we must cleanse the shame of our fellow men!
Also mussten wir einen ersten Plan bevor seine Lesung zusammenstellen!
So, we had to make that map before his talk.
Ein Trick, bevor sie weiterkämpfen.
It's a ruse. They'll keep fighting.
Hör zu, das Kind isst nicht, bevor du es tust.
All right, listen, the kid doesn't eat until you do it.
Ich werde dich verdammt noch mal töten, bevor du ihn mir wegnimmst.
I will fucking murder you before I let you take him from me.
Ich denke, sie müssen erst als Feinde der Welt anerkannt werden, bevor wir sie uns vornehmen.
Unless they're recognized as enemies of the entire world, I don't think we should make any moves against them.
Falls wir den Reaktor anwerfen, bevor er die Station übernimmt.
We can still do this if we can get the engine started before he takes over and accelerate to escape velocity.
Bevor das eintritt, werden wir sie um jeden Preis aufhalten.
We will stop them at any cost before that situation comes to pass.
An dem Tag, bevor sie verhaftet wurde, schickte uns Xiaoping Li eine Nachricht, die andeutete, dass sie Zugang zur Herstellungsweise hätte.
Day before she was jailed, Xiaoping Li sent a message indicating that she had access to the designs.
Kam kurz nach Hause, bevor er einen kurzen Halt bei der Radford Bank in Adams Morgan einlegte.
Returned home briefly before making a stop at the Radford Bank in Adams Morgan.
Wie müssen diese Frauen gelitten haben, bevor ihre Nerven aufgaben und der Wahnsinn ausbrach?
How these religious women must have suffered, before their nerves abandoned them and insanity broke out?
Noch bevor er das Haus betrat, schien es ihm verändert.
Before he even crossed the threshold, the house already seemed different.
Dies sind noch die Zeiten bevor es Schweröl gab und die Heizer noch mit Schweiß und Kohlenstaub bezahlt wurden.
These were the days before oil fuel made stoking a lady's job - when stokers earned their pay in sweat and coal-dust.
M. Bonnot, der Concierge, sah sie rausgehen, 10 Minuten bevor die Tat entdeckt wurde.
The building manager, Mr. Bonneau, claimed he saw you leave 10 minutes before the crime was discovered.

News and current affairs

Ein erfolgreicher Gold-Investor erklärte mir vor kurzem, dass die Aktienkurse über ein Jahrzehnt dahingedümpelt waren, bevor der Dow Jones-Index in den frühen 1980er Jahren die Marke von 1.000 Punkten überschritt.
One successful gold investor recently explained to me that stock prices languished for a more than a decade before the Dow Jones index crossed the 1,000 mark in the early 1980's.
Aber bevor diese neue Ordnung auftaucht, könnte die Welt mit einer sich ausweitenden Unordnung, wenn nicht sogar völligem Chaos, konfrontiert werden.
But before this new order appears, the world may be faced with spreading disorder, if not outright chaos.
Wie im Fall Enron wird es Jahre dauern, bevor das volle Ausmaß der Betrügereien Präsident Bushs offenkundig werden wird.
It will be years before the full magnitude of President Bush's deception is apparent.
Leider werden sich die Zustände überall in der Europäischen Union wahrscheinlich verschlechtern, bevor sie anfangen, sich zu bessern.
Unfortunately, conditions across the Union will likely worsen before they begin to improve.
CFLs und andere Fortschritte können uns einen Teil des Wegs bringen, aber es sind massive technologische Hürden zu überwinden, bevor fossile Brennstoffe allgemein weniger attraktiv werden als umweltfreundlichere Alternativen.
CFLs and other advances can take us part of the way, but there are massive technological hurdles to overcome before fossil fuels generally become less attractive than greener alternatives.
Natürlich steht nicht das Ende der Nationalstaaten bevor, aber nicht, weil sie so tief im Bewusstsein ihrer Bürger verwurzelt wären.
Of course, the demise of national states is not imminent, but not because they are so deeply rooted in the consciousness of their citizens.
So baute beispielsweise Kim Il Sung seinen Sohn Kim Jong-Il über zwei Jahrzehnte zu seinem Nachfolger auf, bevor der jüngere Kim im Jahr 1994 das Ruder übernahm.
For example, Kim Il Sung groomed his son Kim Jong-il as his successor for about two decades before the younger Kim took power in 1994.
Korallen wachsen nur langsam und in Riffen mit schweren Bleichschäden kommt es zum Ausbleichen bevor sich die Korallen regeneriert haben.
Corals grow slowly, so reefs sustaining severe bleaching will not recover before they bleach again.
Die Demokratien dieser Welt haben erklärt, dass sie es dem Iran nicht gestatten werden, in den Besitz von Atomwaffen zu gelangen. Es ist ihre Pflicht, diesem Bekenntnis nachzukommen, bevor das nicht mehr möglich ist.
The world's democracies have declared that they will not allow Iran to possess nuclear arms; it is their duty to follow through on that commitment, before doing so becomes impossible.
Es ist an der Zeit, diese Lehre in die Praxis umzusetzen, bevor noch mehr unschuldige Menschen ihr Leben verlieren.
It is time to put this principle into effect before many more innocent lives are lost.
Da mag etwas dran sein, doch wäre jedes Auseinanderbrechen der Eurozone mit Sicherheit hochgradig traumatisch, und der Euro würde abstürzen, bevor sich seine Rumpfform erholen würde.
But, while this scenario has a certain ring of truth, surely any breakup would be highly traumatic, with the euro diving before its rump form recovered.
Im Gegensatz zu Europa entwickelte sich in Japan der Staat bevor sich eine starke Zivilgesellschaft ausbildete.
Unlike in Europe, Japan developed its state before building a strong civil society.
Sie hört zu und setzt eine Geschichte zusammen, bevor sie sie aufschreibt.
She listens and builds a story, before writing it down.
Ein Heilmittel müsste allerdings verabreicht werden, bevor sich Plaques bildet und bereits Jahre bevor die Symptome der Demenz auftreten.
But any cure would have to be administered before the plaques form, and years before symptoms of dementia appear.

bevor English

Translation bevor in German

How do you say bevor in German?

bevor English » German

Bart

Are you looking for...?